19:05 Oct 9, 2012 |
English to Hungarian translations [PRO] Computers: Software / szoftverhasználati útmutató | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gusztáv Jánvári Hungary Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | interaktív terület |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
interaktív terület Explanation: Több megoldás és lehetőség is létezik, amik egyaránt jók; én ezt szeretem. A hotspot olyan terület, amire rábökhetek, és akkor másik lapra jutok, netán meg is változik a kép (vagy egy része), ha odahúzom az egeret fölé, szóval ez a rész interaktív a képen. Ha nagyon szakmai az anyag, akkor a hotspot kifejezést egyszer meg lehet hagyni zárójelben, még tán az image map-et is (amit leginkább képszerkezetnek tudné nevezni). |
| ||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||
|
6 mins peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: kérdezték már Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/computers_gen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.