GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Feb 16, 2011 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 23:27 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | az anyakönyvi hivatal vezetőjének hatáskörében kiállítva |
|
printed by authority of the registrar general az anyakönyvi hivatal vezetőjének hatáskörében kiállítva Explanation: "printed by authority of the Registrar General" "az anyakönyvi hivatal vezetőjének hatáskörében kiállítva" A "printed" ugyan szó szerint azt jelenti "nyomtatva", de itt szerintem a kiadva (issued) a bevett kifejezés. A "by authority of" az jelenti, hogy az illető hivatal - jelen esetben az Anyakönyvi hivatal - hatáskörében. A Registrar General az Anyakönyvi Hivatal anyakönyvvezetője, röviden anyakönyvvezetőként is írható. --- ez ugyan már plusz kérdés (a szabályok szerint egyszerre csak egy kérdést szabad feltenni), de mivel nem pontokért válaszolok, talán nem bánja senki, ha erre is beírom a javaslatomat: "Certified copy of an entry of marriage pursuant to the Marriage Act" "A házasság Házassági törvény szerinti anyakönyvi bejegyzésének hiteles másolata" A magyarországi anyakönyveztetésről sok hasznos információ található itt (magyarul): https://kozigazgatas.magyarorszag.hu/intezmenyek/450132/4501... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |