https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/business-commerce-general/5268031-interface.html&phpv_redirected=1

interface

11:03 Jul 12, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / kompetenciák felsorolása
English term or phrase: interface
> Interface purchasing with finance
> Cost minimization
> Represent Company with suppliers

Köszönöm a segítséget!
Balázs Sudár
Hungary


Summary of answers provided
4 +5egyeztetés, kapcsolattartás
Katalin Horváth McClure
5 -1határfelület
Andras Szekany


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
egyeztetés, kapcsolattartás


Explanation:
Elōre is bocs, nincs rendes ékezetes billentyûzetem.
Jó "buzzword" példa ez.
A fordítás attól függ, hogy a purchasing az osztály neve, vagy a tevékenységé, amit ez a személy végez. A szövegkörnyezetbōl ez remélhetōleg kiderül.
Ha az elsō verzió érvényes, akkor a kifejezés azt jelenti, hogy ez a személy tartja a kapcsolatot a beszerzési részleg/osztály és a pénzügy részleg/osztály között, ō a "közbenjáró", ō hangolja össze a tevékenységüket.
Ha a második verzió érvényes, akkor arról van szó, hogy egyeztetni kell a beszerzési ügyleteket a pénzügyi osztállyal, vagyis a kifejezés az lesz, hogy "a beszerzések egyeztetése a pénzügyi osztállyal".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-07-12 11:15:06 GMT)
--------------------------------------------------

Amíg gépeltem, lezártad...

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 165
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, ez az! Csak közben rájöttem, és lezártam, mert nem láttam a válaszod :(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Hajdu
17 mins

agree  Eva Blanar
1 hr

agree  Péter Tófalvi: beszerzések egyeztetése a pénzügyi osztállyal
2 hrs

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs

agree  Erzsébet Czopyk
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
határfelület


Explanation:
hm. áramszolgáltatónál (és másutt is) szervezetek között van ...

Andras Szekany
Hungary
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Péter Tófalvi: Ez itt (káderosztály) átvitt értelemben szerepel. Az illetőnek interfésznek/kapcsolattartónak kell lennie a pénzügyi osztály és a beszerzések között.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: