generalized female types which serve as reresentation of Venus, allegories of St

Hungarian translation: Fragonard megfestett számos általános női típust, amelyek Vénusz ábrázolását szolgálják, az Erő és B

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:generalized female types which serve as reresentation of Venus, allegories of St
Hungarian translation:Fragonard megfestett számos általános női típust, amelyek Vénusz ábrázolását szolgálják, az Erő és B

19:04 Oct 29, 2013
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: generalized female types which serve as reresentation of Venus, allegories of St
Fragonard did numerous generalized female types which serve as reresentation of Venus, allegories of Strenght and Prudence, and attractive but anonymous young girls in contemorary dress
bildi
Fragonard megfestett számos általános női típust, amelyek Vénusz ábrázolását szolgálják, az Erő és B
Explanation:
Fragonard megfestett számos általános női típust, amelyek Vénusz ábrázolását szolgálják, az Erő és a Bölcsesség jelképei, és szemrevaló, de névtelen fiatal lányok korabeli ruházatban.
Selected response from:

danny boyd
Local time: 02:49
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Fragonard megfestett számos általános női típust, amelyek Vénusz ábrázolását szolgálják, az Erő és B
danny boyd


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
generalized female types which serve as reresentation of venus, allegories of st
Fragonard megfestett számos általános női típust, amelyek Vénusz ábrázolását szolgálják, az Erő és B


Explanation:
Fragonard megfestett számos általános női típust, amelyek Vénusz ábrázolását szolgálják, az Erő és a Bölcsesség jelképei, és szemrevaló, de névtelen fiatal lányok korabeli ruházatban.

danny boyd
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: esetleg "általánosított nőalak" is lehet
37 mins
  -> Thanx!

neutral  Istvan Nagy: nem esetleg, csakis. általános női alak, értelmetlenség
1 hr
  -> Thanx!

neutral  Andras Mohay (X): A "did"-nek 2 tárgya van: 1. female types, 2. young girls. A kopulaként szolgáló "serve as"-hez (semmiképp sem "szolgálják") nemcsak a "representation" tartozik, hanem az "allegories" is. "Generalized" lehet "általánosító".
1 hr
  -> Thanx!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search