provides a discourse

Hungarian translation: kifejezési módot nyújt

10:50 Dec 8, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: provides a discourse
Kedves Kollégák!

Ide idézek egy szövegrészletet. A szöveg Bramer egyik képéről szól. Bramer furcsa szcénát választott a három királyok megfestéséhez, mivel út közben ábrázolja őket, mielőtt még odaértek volna Jézushoz. A szerző azt írja, a festő sok lehetőség közül választott, amikor éppen ebben a szokatlan helyzetben festette meg a királyokat. Tehát, a szöveg:
Given the choices Bramer had to make [hogy hogyan ábrázolja a királyokat], we have to ask the question that Renessaince historian Richard Trexler asks again and again in his history of the cult of the three magi.
ÉS A MONDAT: What was emerging or evolving at the time the story of the three wise men was being told "for which the magi story provides a discourse"? Majd a szöveg megy tovább:
To focus on Bramer, what was he trying to talk bout by choosing to depict the journey of the magi in this way?

Érteni vélem talán a mondatot, de inkább nem írok ide semmit.

Köszönöm előre is.
Péter Jutai
Hungary
Local time: 14:17
Hungarian translation:kifejezési módot nyújt
Explanation:
Gondolom a lenti linken látható képről van szó.
Szerintem itt a "provides a discourse" arra utal, hogy módot ad a téma kitárgyalására, elmondására.
A teljes mondat valahogy így hangzana (három verzióban, lehet válogatni):

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amikor a három bölcs/király történetét elmondták, és amelyet a művész ezzel az ábrázolással fejezett ki?

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amelyet a művész a három bölcs/király történetének ilyen ábrázolásával fejezett ki?

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amelyet a művész a három bölcs/király történetén keresztül fejezett ki?

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-08 16:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, most látom, hogy a következő mondatban külön kitér a művészre.
Akkor ezt a mondatot általánosabban lehetne megfogalmazni, pl:

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amelyet a három bölcs történetének segítségével (történetén keresztül) mondtak el?

A következőt pedig:
Bramerre visszatérve, mi volt az, amit a bölcsek utazásának ilyen ábrázolásával próbált kifejezni?
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 08:17
Grading comment
Köszönöm a választ Katalinnak és mindenkinek, hogy időt szakított és próbált válaszolni a kérdésemre.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kifejezési módot nyújt
Katalin Horváth McClure
3 +1diskurzust táplál/szolgál
ilaszlo
4beszédtémaként v. társalgási témaként szolgál
Lingua.Franca


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
diskurzust táplál/szolgál


Explanation:
A három napkeleti bölcs története milyen korabeli felismerésről vagy történésről szóló diskurzust szolgált/táplált?"

Gyanítom, hogy a "discourse" szót itt szociológiai/filozófiai értelemben használják, ezért magyarul is jó a "diskurzus":

"vmiről szóló beszéd, amely a különböző történeti korokon és földrajzi területeken át meghatározza azt a dolgot, amiről szól, és azt a módot, ahogyan beszélni lehet róla". (Tolcsvai Nagy Gábor: Idegen szavak szótára)

"A társadalomtudományban a diskurzust intézményesült gondolkodási módnak tekintik, olyan szociális határvonalnak, amely megszabja, hogy egy adott témáról mit lehet mondani. A diskurzusok mindenről befolyásolják nézeteinket, más szóval a diskurzus kikerülhetetlen fogalom és jelenség az élet/valóság leírásában. Például két teljesen más diskurzus folytatható a különböző gerilla mozgalmakról: az egyik szabadságharcosoknak, a másik terroristáknak nevezi őket. Vagyis a megválasztott diskurzus adja meg a szókincset, a kifejezéseket, sőt még a stílust is a közléshez. A diskurzus szorosan összefügg a hatalomról és az államról szóló különböző elméletekkel, főleg azért, mert a diskurzus meghatározása nem más, mint a realitás meghatározásának az eszköze.
A diskurzus társadalmi fogalmát gyakran összekapcsolják Michel Foucault francia filozófus (1926-1984) nevével." http://hu.wikipedia.org/wiki/Diskurzus



ilaszlo
Hungary
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Soros
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kifejezési módot nyújt


Explanation:
Gondolom a lenti linken látható képről van szó.
Szerintem itt a "provides a discourse" arra utal, hogy módot ad a téma kitárgyalására, elmondására.
A teljes mondat valahogy így hangzana (három verzióban, lehet válogatni):

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amikor a három bölcs/király történetét elmondták, és amelyet a művész ezzel az ábrázolással fejezett ki?

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amelyet a művész a három bölcs/király történetének ilyen ábrázolásával fejezett ki?

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amelyet a művész a három bölcs/király történetén keresztül fejezett ki?

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-08 16:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, most látom, hogy a következő mondatban külön kitér a művészre.
Akkor ezt a mondatot általánosabban lehetne megfogalmazni, pl:

Mi volt az, ami abban az időben volt kialakulóban, kibontakozóban, amelyet a három bölcs történetének segítségével (történetén keresztül) mondtak el?

A következőt pedig:
Bramerre visszatérve, mi volt az, amit a bölcsek utazásának ilyen ábrázolásával próbált kifejezni?



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Leonaert_Bramer
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm a választ Katalinnak és mindenkinek, hogy időt szakított és próbált válaszolni a kérdésemre.
Notes to answerer
Asker: Kedves Katalin, nem az általad linkelt képről volt szó, de ha már érdekel, akkor íme: http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/b/bramer/1/journey.html Egy igen kiváló magyar oldal, mindenkinek tudom ajánlani. A megoldások nagyon tetszettek, ezek szerint én sem gondoltam teljes hülyeséget.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: Lényegében igen. A diszkurzus rettenetes divatszó lett az esztétikai közbeszédben, szóval a diszkurzust nyit kb. azt jelenti, hogy módot ad beszédre, bekerül a tudományos - vagy egyéb - művészeti témák közé. Az utolsó változatra szavaznék.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beszédtémaként v. társalgási témaként szolgál


Explanation:
Az angol mondat rövidítve és átszerkesztve:

The magi story provides a discourse for what was emerging . . .



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-12-08 17:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

A képzőművészet állandó témája: a Keletről a gyermek Jézus imádására csillagok által vezetett, Betlehembe érkezett napkeleti bölcsek, a "három királyok".Ha tehát ők hárman "megállnak útközben (a festő vásznán)", akkor a festő nem akarja őket Jézussal együtt ábrázolni. Ennek oka pedig az a vallástörténeti vita, hogy Jézusnak csak emberi, csak isteni vagy mindkét mivolta, jellege, minősége volt(-e). Ez ma is "provides discourse"....

Lingua.Franca
Spain
Local time: 14:17
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Kedves Tamás, még mindig nem világos. Nem lehetne magyarul?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search