13:23 Jun 18, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Krisztina Kotai Hungary Local time: 15:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Festés számok után |
| ||
4 | kifestő számok szerint |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Festés számok után Explanation: A gyerekeimnek is van ilyen. Lásd játékbolt hirdetését a megadott linken. Reference: http://www.jatek-makett.hu/index.php?store=jatek&pid=PPCCU&b... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kifestő számok szerint Explanation: van ilyen magyarul -------------------------------------------------- Note added at 19 perc (2008-06-18 13:42:34 GMT) -------------------------------------------------- így milyen: Ez egy számok szerinti kifestő, vagy a kösd össze a pontokat játék? -------------------------------------------------- Note added at 31 perc (2008-06-18 13:54:00 GMT) -------------------------------------------------- Jaaaa, akkor így : Olyan, mintha számok szerinti kifestővel, vagy pontok összekötésével csinálták volna. Reference: http://www.jateknet.hu/index.php?main_page=product_music_inf... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.