gloss paint

Hungarian translation: magasfényű festék

11:20 Mar 30, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / decoration
English term or phrase: gloss paint
Lakásfelújítással kapcsolatban, kifejezetten egy festéktípusként. Olyan típusokkal szerepel együtt, mint emulsion paints, textured paints, eggshell paints vagy floor paints.
GaborKiss
Local time: 15:08
Hungarian translation:magasfényű festék
Explanation:
Ebben elég biztos vagyok.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 15:08
Grading comment
Nagyon köszönöm, én is erre gondoltam, csak eleinte túl egyszerűnek tűnt...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6magasfényű festék
Attila Hajdu
4lakkfesték
HalmoforBT
3 -2máz
Katarina Peters


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
máz


Explanation:
más nem passzol (fényes festék, sima festék...brrrrr)

Katarina Peters
Canada
Local time: 09:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nora Balint: máz a süteményeken van :)
1 hr
  -> igaz, de falon is lehet...

disagree  Katalin Horváth McClure: Máz legfeljebb cserépedényen van.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
magasfényű festék


Explanation:
Ebben elég biztos vagyok.

Attila Hajdu
Local time: 15:08
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nagyon köszönöm, én is erre gondoltam, csak eleinte túl egyszerűnek tűnt...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Balint: szerintem is ez az
1 hr
  -> Köszi! :)

agree  Katalin Horváth McClure
2 hrs
  -> Köszi! :)

agree  juvera: Tulajdonképpen magasfényű zománcfesték.
6 hrs
  -> Köszi! :)

agree  Istvan Nagy
10 hrs
  -> Köszi! :)

agree  ValtBt
16 hrs
  -> Köszi! :)

agree  HalmoforBT: juverával
2 days 52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lakkfesték


Explanation:
Egyszerűen ez. Minden lakkfesték fényes felületet ad, és a fényezést lakkozásnak is hívják.

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap3 óra (2007-04-01 14:25:59 GMT)
--------------------------------------------------

Juverának:
Fa lakkozása

Faablak

Előkészületek: Távolítsa el az összes bevonatot. Gittkéssel kaparja le a régi lakkot, gittet és a maradék tőmítőanyagot, majd amennyiben szükséges, lúggal és konyhai szivacssal dörzsölje le az összes por- és zsírlerakódást. A ragacsos helyeket nitrohigítóval kell lemosni. Dörzspapírt vagy csiszoló­gyapotot használjon a fa sérült részein, és az éles széleket gondosan kerekítse le. A kisebb lyukakat és réseket spachtli-masszával kell kiegyengetni, és száradás után át kell csiszolni.

Alapozás: Majd a csiszolóport gondosan el kell távolítani, és az ablak külső részén, a nyers farészre mindenképp egy réteg alapozót gondosan fel kell vinni körecsettel. Kezdje az alapozást a szegletekben és a nehezen elérhető helyeken.
Köztes- és végsőréteg: Lak kozza le az ablakot 1-2 rétegben ablakfestéshez használatos lakkal. Különösen tiszta lesz az ablaküveg, ha lakkozás előtt ragasztószalaggal leragasztja.

Száradás után a ragasztószalagot óvatosan kell eltávolítani lakkozott felülettől indulva. Vegye figyelembe a lakk gyártója által megadott száradási időt két lakkozás között.
Lakkozás hengerrel: Nagyobb felületeket legegyszerűbben hengerrel érdemes lakkozni.
www.baumax.hu/Content.Node/wohnen/fa_lakkozása.php

HalmoforBT
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Istvan Nagy: lehetne, de mégis ilyeneket is olvasunk a festékboltban, hogy magasfényű zománc...
10 hrs
  -> Mivel valóban van matt fényű lakk is, talán a *magasfényű lakk(festék)* a jó.

neutral  juvera: A lakkfesték szó nem ment ki a divatból? Mert a lakkozás külön festési művelet szokott lenni.
1 day 23 hrs
  -> Már az előző észrevátelnél is beláttam, hogy a "magasfényű" jelző kell hozzá, a zománcfesték pedig = lakkfesték.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search