Complaints will be treated with strict confidentiality

Hindi translation: treat = मानना / बरतना / पेश आना / समझना

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Complaints will be treated with strict confidentiality
Hindi translation: treat = मानना / बरतना / पेश आना / समझना
Entered by: Parvathi Pappu

17:07 Aug 24, 2014
English to Hindi translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / policy
English term or phrase: Complaints will be treated with strict confidentiality
हिंदी में "treated" का अनुवाद कैसे करते हैं।
Parvathi Pappu
India
Local time: 16:37
treat = मानना / बरतना / पेश आना / समझना
Explanation:
शिकायतों को पूरी तरह से गोपनीय माना जाएगा

or

शिकायतों के साथ पूर्ण गोपनीयता बरती जाएगी
Selected response from:

Lalit Sati
India
Local time: 16:37
Grading comment
धन्यवाद
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3treat = मानना / बरतना / पेश आना / समझना
Lalit Sati
5 +1शिकायतों पर पूरी गोपनीयता के साथ विचार किया आएगा|
Shri Krishna Sharma
4 +1शिकायतों को पूरी तरह गोपनीय रखा जाएगा
ISHWER BANSAL
4संसाधित करना
Atiquzzama Khan
4निपटाना
Aakash5555


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complaints will be treated with strict confidentiality
संसाधित करना


Explanation:
शिकायतों को पूरी गोपनीयता के साथ संसाधित किया जाएगा.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-08-24 17:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

शिकायतों से पूरी गोपनीयता के साथ निपटा जाएगा या पेश आया जाएगा भी एक विकल्प हो सकता है.

Atiquzzama Khan
India
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
complaints will be treated with strict confidentiality
treat = मानना / बरतना / पेश आना / समझना


Explanation:
शिकायतों को पूरी तरह से गोपनीय माना जाएगा

or

शिकायतों के साथ पूर्ण गोपनीयता बरती जाएगी

Lalit Sati
India
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 12
Grading comment
धन्यवाद

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajesh Ojha: शिकायतों के साथ पूर्ण गोपनीयता बरती जाएगी - सहमत
1 hr
  -> धन्यवाद

agree  Rajan Chopra
8 hrs
  -> धन्यवाद

agree  tilak raj
9 hrs
  -> धन्यवाद
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complaints will be treated with strict confidentiality
निपटाना


Explanation:
वैसे तो इसका अर्थ व्यवहार से होता है, लेकिन इस वाक्य में इसे 'निपटाया' या 'लिया जाएगा' लिखा जा सकता है।


Example sentence(s):
  • उदाहरण: शिकायतों को पूर्ण गोपनीयता के साथ 'निपटाया', 'लिया जाएगा'।
Aakash5555
India
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
complaints will be treated with strict confidentiality
शिकायतों पर पूरी गोपनीयता के साथ विचार किया आएगा|


Explanation:
इसका आशय यह कि किसी संबंधित पक्ष को यह मालूम नहीं हो पाएगा कि आपने क्या शिकायत की है|

Example sentence(s):
  • आप जिनके विरुद्ध शिकायत करेंगे उन्हें इसकी जानकारी नहीं हो पाएगी जिससे वे आपके विरुद्ध कुछ नहीं �
Shri Krishna Sharma
India
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Hindi
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  acetran
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
complaints will be treated with strict confidentiality
शिकायतों को पूरी तरह गोपनीय रखा जाएगा


Explanation:
किसी भी शिकायत करने वाले को सुरक्षा प्रदान करने के लिए यह जरुरी है कि शिकायतकर्त्‍ता के नाम, पते को गोपनीय रखा जाए. इस कारण से प्रत्‍येक विभाग शिकायतकर्त्‍ता को आश्‍वस्‍त करने के लिए यह लाइन लिखता है

ISHWER BANSAL
India
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shruti Nagar
79 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search