season

Hindi translation: सुवास डालें / बघारना

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:season
Hindi translation:सुवास डालें / बघारना
Entered by: Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)

17:33 Jul 28, 2013
English to Hindi translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / preparation of dishes
English term or phrase: season
or dressing or condiments

Do you use oil to cook or use it to dress/season a salad etc.?
http://en.wikipedia.org/wiki/Seasoning ; http://en.wikipedia.org/wiki/Salad#Dressings

Oil is used as a condiment.
http://en.wikipedia.org/wiki/Condiment


I have not come across this concept in Hindi, but as the concept is related to using oil in its cooked or un-cooked form (dressing seasoning etc.) my attempt is to use 'क्या आप तेल का उपयोग भोजन पकाने के साथ-साथ कच्चे रूप में करते / करती हैं?
Thanks in advance
Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
Italy
Local time: 12:41
सुगंध डालें या सुवास डालें
Explanation:
यहां सीज़न को क्रिया रूप में लें तो वाक्य इस तरह बनेगा - इसके बाद सलाद पर ऑलिव ऑयल की सुवास डालें।

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-07-29 05:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

आशीष जी, सलाद के संदर्भ जहां तेल आदि को ऊपर से छिड़का जाता है, वहां मिलाना कुछ जंचता नहीं है, इसलिए मैंने सुवास डालें या डालना का सुझाव दिया है।
Selected response from:

Binod Ringania
India
Local time: 16:11
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5सलाद सीज़निंग
Manmohan Kaur
4 +1तड़का देना
Balasubramaniam L.
4स्वादिष्ट बनाना
Lalit Sati
4स्वाद उभारना
Ashutosh Mitra
4सुगंध डालें या सुवास डालें
Binod Ringania
3चुपड़ना
Piyush Ojha


Discussion entries: 10





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
सलाद सीज़निंग


Explanation:
Salad seasoning is a dry mix of herbs or seeds sprinkled on a salad to add depth of flavor. Salad seasoning can be customized to the preference of the diner or the flavor profile of the salad recipe.

Example sentence(s):
  • 'क्या आप तेल का उपयोग पकाने में या सलाद आदि की ड्रेसिंग/सीज़निंग में करते हैं?'
Manmohan Kaur
United States
Local time: 03:41
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in PunjabiPunjabi
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
स्वादिष्ट बनाना


Explanation:
स्वादिष्ट बनाना, दिलचस्प बनाना, आकर्षक बनाना season के अर्थों में शामिल हैं

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-07-28 17:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

'क्या आप तेल का उपयोग भोजन पकाने के साथ-साथ सलाद इत्यादि को सुस्वादु बनाने के लिए भी करते हैं?'

Lalit Sati
India
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
स्वाद उभारना


Explanation:
http://www.thefreedictionary.com/seasoning
(Cookery) something that enhances the flavour of food, such as salt or herbs


Ashutosh Mitra
India
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
चुपड़ना


Explanation:
सलाद को तेल से season करने को तेल चुपड़ना कहा जा सकता है।

Example sentence(s):
  • क्या आप सलाद में तेल चुपड़ती हैं?
Piyush Ojha
United Kingdom
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: चुपड़ना रोटी परांठा आदि के संदर्भ में रूढ़ है....

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
तड़का देना


Explanation:
भारतीय कुकिंग के संदर्भ में इसे शायद तड़का देना कहा जाता है। तेल को उबालकर उसमें सरसों, जीरा आदि डाला जाता है और जब वे फटने लगते हैं, तो इसे दाल आदि में मिला दिया जाता है। इससे जीरा आदि का स्वाद, गंध, आदि पूरे दाल में फैल जाता है।



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-28 18:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

एक अन्य शब्द भी है - छौंक देना या छौंक लगाना।

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-07-29 02:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

भारतीय पाक-विधियों में ऐसा केवल अचार बनाने में किया जाता है। यहाँ अनिवार्यतः तेल को गरम करके ही उपयोग किया जाता है। इससे जुड़ा एक अन्य शब्द भी है - बघारना।

Balasubramaniam L.
India
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: तड़का या छौंक में तेल को आँच पर रखना अनिवार्य है, संदर्भ में तेल को उपर से बिना गर्म करे डालना है।


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
9 hrs
  -> धन्यवाद।
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
सुगंध डालें या सुवास डालें


Explanation:
यहां सीज़न को क्रिया रूप में लें तो वाक्य इस तरह बनेगा - इसके बाद सलाद पर ऑलिव ऑयल की सुवास डालें।

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-07-29 05:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

आशीष जी, सलाद के संदर्भ जहां तेल आदि को ऊपर से छिड़का जाता है, वहां मिलाना कुछ जंचता नहीं है, इसलिए मैंने सुवास डालें या डालना का सुझाव दिया है।

Example sentence(s):
  • बाद में सलाद पर ऑलिव आयल की सुवास डालें.

    Reference: http://www.wikiwords.org/dictionary/season/705528/1369198
Binod Ringania
India
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A5%81%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B8 http://dict.hinkhoj.com/words/meaning-of-%E0%A4%B8%E0%A5%81%E0%A4%B5%E0%A4%BE%E0%A4%B8-in-english.html

Asker: -सुवास मिलाना- क्या विचार है?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search