colonized

Hindi translation: ग्रस्त / आक्रमणग्रस्त

16:34 Jun 27, 2019
English to Hindi translations [PRO]
Science - Agriculture
English term or phrase: colonized
Adjacent berries, otherwise undamaged, may also become colonized and become brown and moldy
Vinita Sharma Dubey
Local time: 17:02
Hindi translation:ग्रस्त / आक्रमणग्रस्त
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-06-28 03:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

पादप-रोग के संदर्भ में कॉलोनी/कालोनी का भी प्रयोग किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, वे अगल-बगल के स्वस्थ/अप्रभावित पौधों में भी कॉलोनी बना लेते हैं।
कवक, सूत्रकृमि, माइट आदि पौधे में कॉलोनी बनाकर उसे रोग ग्रस्त कर देते हैं।

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-06-28 04:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

सरकारी शब्दावली में यह भी दिया हुआ है:
colonization उपनिवेशन
नये आवास में कीटों के समुदाय की स्थापना का प्रक्रम।...
(कृषि कीट विज्ञान
परिभाषा-कोश
वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली आयोग, भारत सरकार)
Selected response from:

Lalit Sati
India
Local time: 17:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5बस गयी
Ashutosh Mitra
4 +1ग्रस्त / आक्रमणग्रस्त
Lalit Sati


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
बस गयी


Explanation:
...may also become colonized and become brown and moldy
...भी बस सकती हैं और भूरी व फफूंद लगी हो सकती है।
(इस संदर्भ के लिए भी "बसना" सर्वथा उपयुक्त होगा)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2019-06-27 16:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

...भी बस सकती हैं भूरी व फफूंद युक्त हो सकती है।

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-06-27 16:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

"Adjacent berries, otherwise undamaged, may also become colonized and become brown and moldy. "
"आसन्न/निकटवर्ती बेरियां, जो समाप्त होने से बच जाती हैं, वे भी इनका शिकार हो कर भूरी और फफंदी युक्त हो सकती है"
- यह अनुवाद सुझाव (वे भी इनका शिकार हो कर) पूरी तरह से स्रोत अंग्रेजी वाक्य में निहित भाव के आधार पर है।

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2019-06-27 16:49:34 GMT)
--------------------------------------------------

वर्तनी की त्रुटि के लिए क्षमा करें...
सही वाक्य..
"आसन्न/निकटवर्ती बेरियां, जो समाप्त होने से बच जाती हैं, वे भी इनका शिकार हो कर भूरी और फफूँद युक्त हो सकती है"

Ashutosh Mitra
India
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: this is the full sentence:Adjacent berries, otherwise undamaged, may also become colonized and become brown and moldy. and the previous sentence was telling that the infection in berries is worsened by the mold.Now kindly see what should be the translation of the sentence" Adjacent berries, otherwise undamaged, may also become colonized and become brown and moldy. "

Asker: धन्यवाद !

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ग्रस्त / आक्रमणग्रस्त


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-06-28 03:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

पादप-रोग के संदर्भ में कॉलोनी/कालोनी का भी प्रयोग किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, वे अगल-बगल के स्वस्थ/अप्रभावित पौधों में भी कॉलोनी बना लेते हैं।
कवक, सूत्रकृमि, माइट आदि पौधे में कॉलोनी बनाकर उसे रोग ग्रस्त कर देते हैं।

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-06-28 04:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

सरकारी शब्दावली में यह भी दिया हुआ है:
colonization उपनिवेशन
नये आवास में कीटों के समुदाय की स्थापना का प्रक्रम।...
(कृषि कीट विज्ञान
परिभाषा-कोश
वैज्ञानिक तथा तकनीकी शब्दावली आयोग, भारत सरकार)

Lalit Sati
India
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rtpushpa: "be affected with" के अर्थ में ग्रस्त शब्द सही लगता है
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search