10:49 Apr 11, 2010 |
|
English to Hindi translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | डट॓ रहो दोस्त !...कभी कभी बस एक दिलासे कि हि तो कमी होति है। |
|
hang in there - sometimes a lift is all we need डट॓ रहो दोस्त !...कभी कभी बस एक दिलासे कि हि तो कमी होति है। Explanation: The expression, "Hang in there-sometimes a lift is all we need" commonly means that at many-a-time a little encouragement can do wonders [ as in the image, perhaps a little encouragement can make the little mouse gather its guts and complete its otherwise difficult course of action!]- Thus keeping in mind that the Hindi counterpart of this particular English expression, is also meant to serve commercial purposes,(whatsoever)-so it is necessary that the holistic meaning reamains the same rather than emphasising upon word-for-word translation ( in such a case, every word would be properly translated, yet the primary meaning and motive of the expression would be tampered with ). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.