17:54 Jun 22, 2011 |
English to Hebrew translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pnina Israel Local time: 16:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ראה למטה... |
| ||
4 | המילה הנ"ל ממלאה תפקיד של פקק למילוי חלל ריק |
| ||
3 | ידוע, מפורסם,נפלא |
| ||
3 -1 | מסורתי |
|
מסורתי Explanation: A suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ידוע, מפורסם,נפלא Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ראה למטה... Explanation: אני מציע לצאת מרמת המילה ולעבור לרמת המשפט: אתר נופש שמושך אליו בעקביות/כבר שנים קהל נופשים נאמן. אתר נופש קלאסי/שלא נס ליחו... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
המילה הנ"ל ממלאה תפקיד של פקק למילוי חלל ריק Explanation: זהו ההסבר שמצאתי "Developments in the meaning of icon have been accompanied by corresponding growth in the use of iconic. This was previously a word of limited currency in the sense "relating to or of the nature of an icon", and denoted in particular to the conventional style of victorious Greek statuary. From 1970s it has come to be applied predominantly to a person or institution considered to be important or influential in a particular social or cultural context, and collocates with words such as status, character, and brand. Beware of redundant uses in which iconic is meaningless "filler" that tells the reader nothing because the thing described is familiar enough already (or in need of rather more explanation for the benefit of the ignorant than a vogue word will achieve." Reference: http://www.answers.com/topic/icon-iconic-usage |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.