iconic

Hebrew translation: המילה הנ"ל ממלאה תפקיד של פקק למילוי חלל ריק

17:54 Jun 22, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: iconic
an iconic resort with an international following
the iconic luxury resort

these are descriptions that refer to a hotel or resort with a special flavor or following.
Joab Eichenberg-Eilon
United States
Local time: 09:32
Hebrew translation:המילה הנ"ל ממלאה תפקיד של פקק למילוי חלל ריק
Explanation:
זהו ההסבר שמצאתי
"Developments in the meaning of icon have been accompanied by corresponding growth in the use of iconic. This was previously a word of limited currency in the sense "relating to or of the nature of an icon", and denoted in particular to the conventional style of victorious Greek statuary. From 1970s it has come to be applied predominantly to a person or institution considered to be important or influential in a particular social or cultural context, and collocates with words such as status, character, and brand. Beware of redundant uses in which iconic is meaningless "filler" that tells the reader nothing because the thing described is familiar enough already (or in need of rather more explanation for the benefit of the ignorant than a vogue word will achieve."
Selected response from:

Pnina
Israel
Local time: 16:32
Grading comment
Although I ended up using another solution, this, I believe, is the best explanation.
Thank you, Pnina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ראה למטה...
Doron Greenspan MITI
4המילה הנ"ל ממלאה תפקיד של פקק למילוי חלל ריק
Pnina
3ידוע, מפורסם,נפלא
Oleg Friedman
3 -1מסורתי
Gad Kohenov


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
מסורתי


Explanation:
A suggestion.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Doron Greenspan MITI: לדעתי אי אפשר לתאר את זה כך בישראל בגלל הקונוטציות. זה גם לא מדויק בהקשר הנוכחי.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ידוע, מפורסם,נפלא


Explanation:
...

Oleg Friedman
Israel
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ראה למטה...


Explanation:
אני מציע לצאת מרמת המילה ולעבור לרמת המשפט:

אתר נופש שמושך אליו בעקביות/כבר שנים קהל נופשים נאמן.
אתר נופש קלאסי/שלא נס ליחו...

Doron Greenspan MITI
Israel
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
המילה הנ"ל ממלאה תפקיד של פקק למילוי חלל ריק


Explanation:
זהו ההסבר שמצאתי
"Developments in the meaning of icon have been accompanied by corresponding growth in the use of iconic. This was previously a word of limited currency in the sense "relating to or of the nature of an icon", and denoted in particular to the conventional style of victorious Greek statuary. From 1970s it has come to be applied predominantly to a person or institution considered to be important or influential in a particular social or cultural context, and collocates with words such as status, character, and brand. Beware of redundant uses in which iconic is meaningless "filler" that tells the reader nothing because the thing described is familiar enough already (or in need of rather more explanation for the benefit of the ignorant than a vogue word will achieve."


    Reference: http://www.answers.com/topic/icon-iconic-usage
Pnina
Israel
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Grading comment
Although I ended up using another solution, this, I believe, is the best explanation.
Thank you, Pnina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Doron Greenspan MITI: Such is the nature of marketing texts...
6 hrs
  -> Such is the nature of journalism and travel guides. There is a meaningless "filler" here and there and intelligent readers ignore it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search