GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:39 Nov 19, 2009 |
English to Hebrew translations [PRO] Religion / ברכה | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | מי ייתן ואלוהים יישא אותך ברכות בכפות ידיו |
|
may god hold you gently in the palms of his hands מי ייתן ואלוהים יישא אותך ברכות בכפות ידיו Explanation: -------------------------------------------------------------------------------- May the road rise to meet you. May the wind always be at your back. May the sun shine warm upon your face, the rains fall soft upon your fields and, until we meet again, may God hold you in the palm of his hand. Irish Blessing http://www.eatonhand.com/hw/facts.htm זה חלק מברכה אירית ולא ברכה מהברית החדשה. לכן אין תרגום "מוכר וידוע". מה לעשות זה המצב. |
| |
Grading comment
| ||