GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:03 May 18, 2005 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Music | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Zehavit Ehre Israel Local time: 11:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | LEHAPES לחפש |
| ||
4 +1 | Le'hapess (this is the infinitive tense) - lamed/'Hיt/Pי/Samekh - |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
seek Le'hapess (this is the infinitive tense) - lamed/'Hיt/Pי/Samekh - Explanation: for a more specific answer we need more details/context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
seek LEHAPES לחפש Explanation: this is the infinitive form of the verb. Its conjugasion may vary accorfing to tense, gender and number. I give you examples in present tense: Ani/ata/hu MEHAPES mila bamilon. (singular male, 1st, second and third person)[translation:I am looking for a word in the dictionary] Ani/at/hi MEHAPESET " (singular female, 1st, second and third person) Anahnu/atem/hem MEHAPSIM " (plural male, 1st, second and third person) Anahnu/aten/hen MEHAPSOT " (plural female, 1st, second and third person) |
| |
Grading comment
| ||