GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Dec 3, 2019 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yoram Izsak Israel Local time: 15:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | שטר נאמנות |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Deed of Trust |
|
trust deed שטר נאמנות Explanation: זה המונח בעברית -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2019-12-04 05:45:55 GMT) -------------------------------------------------- באנגלית אין הבדל: "In real estate in the United States, a deed of trust or trust deed is a deed......" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Deed of Trust Reference information: לפי אתר "מעוט", זה התרגום לאנגלית של המונח "שטר נאמנות". ראה הפנייה. Reference: http://www.maot.co.il/lex14/glossary/g_1180.asp |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.