GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Jun 16, 2016 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nyb Israel Local time: 15:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | נפרשו |
| ||
3 | הוצגו בהדרגתיות |
|
נפרשו Explanation: נפרשו (או:שולבו) לאורך תקופה של 3 שנים -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2016-06-16 08:23:36 GMT) -------------------------------------------------- שולבו בהדרגה |
| ||||||||||||||
13 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|