cookie

Hebrew translation: קובץ Cookie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cookie
Hebrew translation:קובץ Cookie
Entered by: Itzik Greenvald Mivtach

07:09 Mar 26, 2014
English to Hebrew translations [PRO]
Computers: Software / common software language
English term or phrase: cookie
that kind of file' in hebrew
Adar Brauner
Israel
Local time: 03:40
קובץ Cookie
Explanation:
במרבית התרגומים שלי יצא לתרגם לחברות טכנולוגיה כולל הגדולות ביותר, הן אומרות פשוט כך
(כאשר המילה קובץ לפני המילה קוקי)
נכון שבעברית החליטו לקרוא לזה קובץ עוגייה
אבל זה בערך כמו להגיד כרוכית בשביל הסימן
@
Selected response from:

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 03:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2קובץ Cookie
Itzik Greenvald Mivtach
Summary of reference entries provided
ראה כאן
Gad Kohenov

Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
קובץ Cookie


Explanation:
במרבית התרגומים שלי יצא לתרגם לחברות טכנולוגיה כולל הגדולות ביותר, הן אומרות פשוט כך
(כאשר המילה קובץ לפני המילה קוקי)
נכון שבעברית החליטו לקרוא לזה קובץ עוגייה
אבל זה בערך כמו להגיד כרוכית בשביל הסימן
@


    https://support.google.com/chrome/answer/95647?hl=iw
Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingopro: Cookie קובץ
36 mins
  -> תודה רבה!

agree  Naftali Guttman: גם מיקרוסופט http://windows.microsoft.com/he-il/internet-explorer/delete-...
49 mins
  -> אכן, גם הם. למרות שהייתי נזהר מהסתמכות על מייקרוסופט כאורים ותומים. תודה על התמיכה!

neutral  Doron Greenspan MITI: המילה העברית המתאימה והדי-מושלמת היא "קוקית" (ראה מילון האקדמיה). זה ממש רחוק מ"כרוכית" הלא-אטרקטיבית.
26 days
  -> היי דורון. לצערי מילון האקדמיה מכיל גם לא מעט מונחים שאינם בשימוש נפוץ מלבד על ידי חברי האקדמיה. אני לא אוהב את המילה קוקית. בנוסף, כפי שציינתי בלא מעט עבודות עבור חברות ענק בתחום, המונח שבו ביקשו להשתמש הוא זה, אז אני לא רואה סיבה להתעקש ולצאת נגדן
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: ראה כאן

Reference information:
http://he.wikipedia.org/wiki/עוגייה_(אינטרנט)

Gad Kohenov
Israel
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search