GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:33 Mar 11, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yiftah Hellerman-Carmel Germany Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | יחידת שסתומים, או חטיבת שסתומים |
| ||
2 | שסתום אטימה |
|
יחידת שסתומים, או חטיבת שסתומים Explanation: לא מכיר ביטוי כזה. צריך להיות Valve Seat ואז אין בעיות - תושבות שסתומים. כאן הכוונה ליחידה שמכילה שסתומים הידראוליים, אין כל כך משמעות ל"תושבת שסתום" כמו במנוע שריפה פנימית... ההצעה שלי נראית לי מתאימה לתוכן. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
שסתום אטימה Explanation: האם ייתכן שנקרא גם seated valve? אם כן, פה יש הסבר ברור למדי https://www.hawe.de/en/fluid-lexicon/s/sitzventil/ לא מצאתי תרגום ישיר, אבל נראה לי שההצעה שלי מעבירה את המשמעות בצורה לא רעה. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.