GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Jan 25, 2010 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Doron Greenspan MITI Israel Local time: 07:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | האצ'בק |
| ||
4 | מכונית דו-שימושית |
|
hatchback מכונית דו-שימושית Explanation: See also http://milon.g.co.il/targum/hatchback |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hatchback האצ'בק Explanation: I'm afraid that's the term used commonly in Israel. This is something everyone will understand immediately see the link, for example. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-01-25 12:46:59 GMT) -------------------------------------------------- Aviram, can you give some context/target audience info? Example sentence(s):
Reference: http://www.motocar.co.il/test/619.aspx |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|