GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:06 Feb 20, 2008 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Armon Israel Local time: 11:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Percentage of employer's provision to benefits |
| ||
4 | percentage of employer contribution to benefits |
|
percentage of employer contribution to benefits Explanation: or rate of employer contribution to benefits Contribution is how הפרשה is translated in this context (below - including a comparison table of the Knesset) Perhaps someone will find a more ellegant way of putting it Reference: http://brookdale-en1.pionet.com/files/PDF/Lexicon/Lexicon-he... Reference: http://www.knesset.gov.il/MMM/data/docs/m01019.doc |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Percentage of employer's provision to benefits Explanation: Provision is the word used in Hebrew for הפרשה. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.