electrical signals

Greek translation: ηλεκτρικά σήματα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electrical signals
Greek translation:ηλεκτρικά σήματα
Entered by: Theodoros Linardos

20:12 Apr 28, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: electrical signals
trains, again :(
andy
ηλεκτρικά σήματα
Explanation:
ή αν εννοεί τα φώτα, τότε φωτεινά σήματα
Selected response from:

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 22:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9ηλεκτρικά σήματα
Theodoros Linardos
4 +5Ηλεκτρικά (φωτεινά) σήματα
Costas Zannis


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
ηλεκτρικά σήματα


Explanation:
ή αν εννοεί τα φώτα, τότε φωτεινά σήματα

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanne Panteleon: εκπέμπει σήματα το προζ νυχτιάτικα...:-)
12 mins
  -> ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou
13 mins
  -> ευχαριστώ

agree  Valentini Mellas
13 mins
  -> ευχαριστώ

agree  Maria Karra
23 mins
  -> ευχαριστώ

agree  Betty Revelioti
3 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  FREDERICA
8 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: ή/και φωτεινοί σηματοδότες... :-))
9 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Evdoxia R. (X)
10 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Eftychia Stamatopoulou
11 hrs
  -> ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Ηλεκτρικά (φωτεινά) σήματα


Explanation:
Τι άλλο;

Costas Zannis
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanne Panteleon: Σήματα προζ! (πως λέμε σήματα "Μορς"..καμία σχέση!).. Καλό βράδυ Κώστα!-)
12 mins

agree  Maria Karra
22 mins

agree  Emmanouil Tyrakis
1 hr

agree  Betty Revelioti
3 hrs

agree  Eftychia Stamatopoulou
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search