transition rail

Greek translation: Μεταβατική σιδηροτροχιά

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transition rail
Greek translation:Μεταβατική σιδηροτροχιά
Entered by: d_vachliot (X)

13:19 Jun 19, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Rail
English term or phrase: transition rail
Ορισμοί και σχέδια εδώ:

http://www.voestalpine.com/vaers/en/products/railway_infrast...

Ξέρει κανείς πώς λέγεται με βεβαιότητα;
d_vachliot (X)
Local time: 17:08
Μεταβατική σιδηροτροχιά
Explanation:
Δημήτρη, έτσι ακριβώς λέγεται, σύμφωνα με τη βιομηχανία που τις κατασκευάζει, που έχει ελληνική και αγγλική ονομασία στην ιστοσελίδα της. Κοίταξε στο 4.
http://www.ellinikesgrammes.gr/index.jsp?CMCCode=0501&extLan...
Selected response from:

Alexandra_K (X)
Local time: 17:08
Grading comment
Indeed! Ευχαριστώ:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Μεταβατική σιδηροτροχιά
Alexandra_K (X)
3 +1σύστημα αλλαγής γραμμής
Spiros Doikas


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
σύστημα αλλαγής γραμμής


Explanation:
Δύο συρμοί του Τραμ συγκρούστηκαν λίγο πριν τις 10:00 στη Λ. Ποσειδώνος, ... το σύστημα αλλαγής γραμμής (δεν λειτούργησε το κλειδί αλλαγής). ...
www.naftemporiki.gr/news/topic.asp?id=000033&pageno=8

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-06-19 13:40:53 GMT)
--------------------------------------------------

θα μπορούσε να είναι και «συρμός μετάβασης» αλλά δεν βλέπω ανευρέσεις.

Spiros Doikas
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ, Σπύρο.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Μεταβατική σιδηροτροχιά


Explanation:
Δημήτρη, έτσι ακριβώς λέγεται, σύμφωνα με τη βιομηχανία που τις κατασκευάζει, που έχει ελληνική και αγγλική ονομασία στην ιστοσελίδα της. Κοίταξε στο 4.
http://www.ellinikesgrammes.gr/index.jsp?CMCCode=0501&extLan...

Alexandra_K (X)
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Indeed! Ευχαριστώ:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search