property manager

Greek translation: διαχειριστής του ακινήτου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:property manager
Greek translation:διαχειριστής του ακινήτου
Entered by: Georgios Tziakos

13:11 Dec 23, 2014
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Hotel accommodation
English term or phrase: property manager
Χαίρετε, πάντες, και καλές γιορτές!

Μήπως γνωρίζει κανείς πώς αποδίδεται το «property manager» (αν υπάρχει κάτι παγιωμένο); (http://en.wikipedia.org/wiki/Property_manager)

Ίσως το «διαχειριστής» να φέρνει λίγο στον γνωστό ρόλο του διαχειριστή πολυκατοικίας στην Ελλάδα (που δεν έχει σχέση με τα ενοίκια), ενώ εδώ χρειάζομαι τον αντιπρόσωπο του ιδιοκτήτη, που σε αρκετές χώρες αναλαμβάνει όλα τα καθήκοντα (υποχρεώσεις όπως επισκευές και δικαιώματα όπως λήψη ενοικίου και επίδοσή του στον ιδιοκτήτη) του νοικοκύρη προς τον νοικάρη. Εδώ αναφέρεται σε ξενοδοχεία το κείμενο, και ίσως πάει και λίγο προς το ελληνικό «υπεύθυνος»:

"...the property manager/owner will be able to assist you."

1 - Σίγουρα (;) δεν θέλω αυτό: http://www.intergraphics.gr/index.php/oikonomia-dioikisi/200...
2 - Αλλά δεν ξέρω γι' αυτό, μου φαίνεται αρκετά άσχετο: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-EL/TXT/?qid=141933... (ctrl+f «επιθεωρητής ιδιοκτησίας»)
3 - Υπεύθυνος;

Στην 1η περίπτωση ο όρος «διαχειριστής του ακινήτου» μού ακούγεται ακριβέστατος για αυτό που θέλω να πω, αλλά δεν ξέρω μήπως είναι παγιωμένος για τον κτηματομεσίτη και μόνο ή μήπως υπάρχει κάτι άλλο πιο καθιερωμένο... Οποιαδήποτε γνώμη/γνώση ευπρόσδεκτη.
Georgios Tziakos
Spain
διαχειριστής του ακινήτου
Explanation:
Πιστεύω ότι το ζευγάρι "ιδιοκτήτης ή διαχειριστής του ακινήτου / του κτιρίου" είναι εξίσου συνηθισμένο με το αγγλικό "property owner or manager".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-12-23 13:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Όπου υπάρχει φόβος να θεωρηθεί ότι είναι κάτι σαν διαχειριστής πολυκατοικίας, ας γίνεται η χρήσιμη προσθήκη «διαχειριστής - εκπρόσωπος του ιδιοκτήτη».
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3διαχειριστής του ακινήτου
Nick Lingris


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
διαχειριστής του ακινήτου


Explanation:
Πιστεύω ότι το ζευγάρι "ιδιοκτήτης ή διαχειριστής του ακινήτου / του κτιρίου" είναι εξίσου συνηθισμένο με το αγγλικό "property owner or manager".

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2014-12-23 13:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Όπου υπάρχει φόβος να θεωρηθεί ότι είναι κάτι σαν διαχειριστής πολυκατοικίας, ας γίνεται η χρήσιμη προσθήκη «διαχειριστής - εκπρόσωπος του ιδιοκτήτη».

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 89
Notes to answerer
Asker: Γεια σου, αγαπητέ. Αν δεν είναι μαζί με το «ιδιοκτήτης» σε ζευγάρι, θεωρείς ότι στέκει μόνο του το «διαχειριστής»;

Asker: Ευχαριστώ πολύ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda P.: Καλές γιορτές!
3 hrs
  -> Ευχαριστώ, επίσης.

agree  Barbara Korinna Szederkenyi
3 hrs
  -> Ευχαριστώ. Καλές γιορτές.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search