10:16 Jul 14, 2020 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Katranidou Greece Local time: 22:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | όπως ήδη αποδεικνύεται ότι είναι για πολλούς λόγους σήμερα |
| ||
3 | ...σε πολλές περιπτώσεις? |
|
όπως ήδη αποδεικνύεται ότι είναι για πολλούς λόγους σήμερα Explanation: Αυτό λέει αλλά δεν ξέρω αν είναι αυτό που θέλει να πει. Μπορεί να θέλει να πει «σε πολλές περιπτώσεις σήμερα». Αλλά το «on many accounts» σημαίνει «για πολλούς λόγους». |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...σε πολλές περιπτώσεις? Explanation: Θα έλεγα "σε πολλές περιπτώσεις". Ταιριάζει γενικά σαν νόημα. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.