derelict thoughts

Greek translation: σαθρές σκέψεις

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:derelict thoughts
Greek translation:σαθρές σκέψεις
Entered by: Spyros Salimpas

07:44 Feb 16, 2016
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: derelict thoughts
Whatever thoughts you have that help your actions, they are derelict thoughts!
Spyros Salimpas
Local time: 16:55
σαθρές σκέψεις
Explanation:
Υπό το φως των τελευταίων διευκρινίσεων, κάτι τέτοιο θέλει να πει ο θυμωμένος ποιητής μας. Σε ότι αφορά τις βρισιές περί ορέξεως...
Selected response from:

sterios prosiniklis
Local time: 16:55
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1σαθρές σκέψεις
sterios prosiniklis
3αστοχες σκεψεις
Barbara Korinna Szederkenyi
3σκέψεις σκόρπιες κι ανερμάτιστες
Savvas SEIMANIDIS
3Βλακείες
transphy
3άτοπες σκέψεις
Dimitrios Giannakopoulos
1ρημαγμένες σκέψεις
Haralabos Papatheodorou
1έρημες σκέψεις
Vasileios Paraskevas


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ρημαγμένες σκέψεις


Explanation:
https://goo.gl/qKoRnO

Haralabos Papatheodorou
Greece
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
έρημες σκέψεις


Explanation:
Just guessing and assuming - like you do in poetry

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-02-16 08:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

Μετά τη διευκρίνιση, θα έλεγα "άκυρες σκέψεις"

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
σαθρές σκέψεις


Explanation:
Υπό το φως των τελευταίων διευκρινίσεων, κάτι τέτοιο θέλει να πει ο θυμωμένος ποιητής μας. Σε ότι αφορά τις βρισιές περί ορέξεως...

sterios prosiniklis
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Άντε και "ρημάδες σκέψεις". :)
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
αστοχες σκεψεις


Explanation:
Μονο μια ιδεα. Θα μπορουσαν να ειναι και χαμμενες / μπερδεμενες / ασκοπες η απλα αβεβαιες. Βλεπε και το link κατω.


    Reference: http://www.definitions.net/definition/derelict
Barbara Korinna Szederkenyi
Greece
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
σκέψεις σκόρπιες κι ανερμάτιστες


Explanation:
- Παραπομπές :

1. ''7 oct. 2014 - ... σκόρπιες και ανερμάτιστες σκέψεις». Ο πρώην περιφερειάρχης θέτει το ερώτημα «μέσα σε ποιο χρονοδιάγραμμα ευελπιστεί η νέα περιφερειακή ...''

- http://www.kathimerini.gr/786916/article/epikairothta/ellada...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-02-16 20:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

2. ''... να ασκείς διοίκηση σημαίνει να καταθέτεις προτάσεις, ρεαλιστικές και εφαρμόσιμες και όχι να αραδιάζεις σε μια κόλλα χαρτί σκόρπιες και ανερμάτιστες σκέψεις.''

- http://energypress.gr/news/apantisi-sgoyroy-se-doyroy-gia-ti...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-02-16 20:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

3. ''Ανερμάτιστες σκέψεις και δράσεις δεν έχουν θέση στη ζωή οποιουδήποτε συγκροτημένου ατόμου, και πολύ περισσότερο δεν πρέπει να τις επιτρέψεις σε σένα την ...''

- http://www.marymary.gr/η-ζωη-κυκλουσ-κανει-κι-αυτο-μπορει-να...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2016-02-16 20:31:49 GMT)
--------------------------------------------------

4. ''3 oct. 2014 - Ο Σ. Κ. πρέπει να ξεπεράσει τη σύγχυση του και τις ανερμάτιστες σκέψεις του και να πει στο αναγνωστικό του κοινό τι ακριβώς θέλει''
http://www.kozan.gr/post/180470
-

Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Βλακείες


Explanation:
A polite way of saying 'stupid', similar to the expression, 'economical with the truth', meaning 'lying'.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-02-17 00:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

εγκαταλελειμμένες σκέψεις ;;;;!!!!

transphy
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
άτοπες σκέψεις


Explanation:
ή "σκέψεις ό,τι να' ναι"... αν μπορείς να βάλεις κάτι τέτοιο. :)

Dimitrios Giannakopoulos
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search