08:06 Apr 5, 2013 |
English to Greek translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ioanna Karamitsa Brazil Local time: 21:44 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | μη σκοτίζεσαι /μη το σκέφτεσαι και πολύ/μη χωλαίνεις |
| ||
4 | Μη σκας! / Μην το παρασκέφτεσαι... |
|
don't think too much...! Μη σκας! / Μην το παρασκέφτεσαι... Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't think too much...! μη σκοτίζεσαι /μη το σκέφτεσαι και πολύ/μη χωλαίνεις Explanation: Alternatives |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.