square my talk

Greek translation: τι παράλογα τα λόγια μου ταιριάζω (Β. Ρώτας) / πόσο παράλογα συνδυάζω τα λόγια μου (Ερρίκος Μπελιές)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:square my talk
Greek translation:τι παράλογα τα λόγια μου ταιριάζω (Β. Ρώτας) / πόσο παράλογα συνδυάζω τα λόγια μου (Ερρίκος Μπελιές)
Entered by: Nikolaos Vlamakis

08:40 Apr 6, 2012
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: square my talk
Fie, fie, how franticly I square my talk.
from Titus Andronicus (Act III, Scene 2)
Georgios Zizopoulos
Local time: 23:00
τι παράλογα τα λόγια μου ταιριάζω (Β. Ρώτας) / πόσο παράλογα συνδυάζω τα λόγια μου (Ερρίκος Μπελιές)
Explanation:
Δεν ξέρω σε τι κείμενο έχεις συναντήσει το συγκεκριμένο, αλλά από τη στιγμή που πρόκειται για ένα τόσο γνωστό έργο πρέπει να λάβεις υπόψη σου τις επίσημες μεταφράσεις.

Ολόκληρες οι φράσεις:

"Φτου μου, φτου! Τι παράλογα τα λόγια μου ταιριάζω".
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας - Εκδόσεις: Επικαιρότητα

"Ντροπή μου, ντροπή μου, πόσο παράλογα συνδυάζω τα λόγια μου".
Μετάφραση: Ερρίκος Μπελιές - Εκδόσεις: Κέδρος
Selected response from:

Nikolaos Vlamakis
Greece
Local time: 23:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4πόσο τρελά τα λόγια μου ταιριάζω
tania mourtzila
4τι παράλογα τα λόγια μου ταιριάζω (Β. Ρώτας) / πόσο παράλογα συνδυάζω τα λόγια μου (Ερρίκος Μπελιές)
Nikolaos Vlamakis
3προσαρμόζω / εναρμονίζω τα λόγια μου
Kyriacos Georghiou


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
προσαρμόζω / εναρμονίζω τα λόγια μου


Explanation:
That's how I see it

προσαρμόζω:
2. τροποποιώ, μεταβάλλω κτ. ή ενεργώ έτσι, ώστε κάποιος ή κτ. να συμφωνεί, να ταιριάζει, να εναρμονίζεται με κτ. άλλο ή να εξοικειωθεί, να συμμορφωθεί προς κτ. νέο, διαφορετικό:

εναρμονίζω:
2. (μτφ.) α. προσαρμόζω, μεταβάλλω κτ., ώστε να μη συγκρούεται με άλλο, να εντάσσεται ή να ταιριάζει σε αυτό:

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
πόσο τρελά τα λόγια μου ταιριάζω


Explanation:
frantic οξύμωρο με το square

tania mourtzila
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
τι παράλογα τα λόγια μου ταιριάζω (Β. Ρώτας) / πόσο παράλογα συνδυάζω τα λόγια μου (Ερρίκος Μπελιές)


Explanation:
Δεν ξέρω σε τι κείμενο έχεις συναντήσει το συγκεκριμένο, αλλά από τη στιγμή που πρόκειται για ένα τόσο γνωστό έργο πρέπει να λάβεις υπόψη σου τις επίσημες μεταφράσεις.

Ολόκληρες οι φράσεις:

"Φτου μου, φτου! Τι παράλογα τα λόγια μου ταιριάζω".
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας - Εκδόσεις: Επικαιρότητα

"Ντροπή μου, ντροπή μου, πόσο παράλογα συνδυάζω τα λόγια μου".
Μετάφραση: Ερρίκος Μπελιές - Εκδόσεις: Κέδρος

Nikolaos Vlamakis
Greece
Local time: 23:00
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search