Absolute of Universal Time

Greek translation: απόλυτη έννοια του παγκόσμιου χρόνου

13:27 May 1, 2008
English to Greek translations [PRO]
Science - Physics
English term or phrase: Absolute of Universal Time
pos mporoume na to apodosoume sta ellinika?
Asimina Micha
Local time: 01:15
Greek translation:απόλυτη έννοια του παγκόσμιου χρόνου
Explanation:
Το "absolute" ως έννοια/ιδιότητα.

H Eιδική Θεωρία της Σχετικότητας δημοσιεύτηκε αρχικά στο γερμανικό περιοδικό «Annaleder Physik» με τον τίτλο «Eπί της ηλεκτροδυναμικής κινουμένων σωμάτων» και στηρίχτηκε σ' ένα δοκίμιο που είχε συντάξει ο Aϊνστάιν όταν ήταν μόλις 16 ετών. Στο νέο κόσμο της Σχετικότητας, η εξίσωση Ε=mc2 (η ενέργεια ισούται με τη μάζα επί την ταχύτητα του φωτός στο τετράγωνο) ανέτρεπε τη Nευτώνεια προσέγγιση, γκρεμίζοντας ολόκληρο το νοητικό και λογικό υπόβαθρο πάνω στο οποίο είχαν βασιστεί οι τεχνικές μετρήσεις του χρόνου και του μήκους. Πριν παρουσιαστεί η Ε=mc2 ο κόσμος είχε βολευτεί μέσα στον απόλυτο χώρο και στον απόλυτο χρόνο. Κάτι τέτοιο δεν συμβαίνει με το χωρο-χρόνο της Σχετικότητας, όπου ο χώρος και ο χρόνος δεν καθορίζονται αλλά είναι υφασμένοι θεμελιακά. H Ε=mc2 απέδειξε ότι η ταχύτητα επηρεάζει το χρόνο, ο οποίος διαστέλλεται και συστέλλεται, ανάλογα με την ταχύτητα του παρατηρητή. ***Kατέδειξε, δηλαδή, ότι ο χρόνος δεν είναι απόλυτη έννοια***, αλλά μια θεμελιώδης ιδιότητα του σύμπαντος (αργότερα, η Γενική Θεωρία της Σχετικότητας έδειξε ότι ο χρόνος επηρεάζεται και από την ενέργεια).

http://www.simerini.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=179751

Δες κι εδώ

http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/science/402646-ab...
http://www.physicsforums.com/archive/index.php/t-43966.html
http://el.wikipedia.org/wiki/Ταξίδι_στο_χρόνο
Selected response from:

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 01:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1απόλυτος παγκόσμιος χρόνος
Evi Prokopi (X)
3 +2απόλυτη έννοια του παγκόσμιου χρόνου
Natassa Iosifidou
4[not for grading]
Spiros Konstantogiannis


Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
absolute of universal time
απόλυτος παγκόσμιος χρόνος


Explanation:
http://www.physics4u.gr/collabor/to_keno.html

Evi Prokopi (X)
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: se efxaristw poli!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
absolute of universal time
απόλυτη έννοια του παγκόσμιου χρόνου


Explanation:
Το "absolute" ως έννοια/ιδιότητα.

H Eιδική Θεωρία της Σχετικότητας δημοσιεύτηκε αρχικά στο γερμανικό περιοδικό «Annaleder Physik» με τον τίτλο «Eπί της ηλεκτροδυναμικής κινουμένων σωμάτων» και στηρίχτηκε σ' ένα δοκίμιο που είχε συντάξει ο Aϊνστάιν όταν ήταν μόλις 16 ετών. Στο νέο κόσμο της Σχετικότητας, η εξίσωση Ε=mc2 (η ενέργεια ισούται με τη μάζα επί την ταχύτητα του φωτός στο τετράγωνο) ανέτρεπε τη Nευτώνεια προσέγγιση, γκρεμίζοντας ολόκληρο το νοητικό και λογικό υπόβαθρο πάνω στο οποίο είχαν βασιστεί οι τεχνικές μετρήσεις του χρόνου και του μήκους. Πριν παρουσιαστεί η Ε=mc2 ο κόσμος είχε βολευτεί μέσα στον απόλυτο χώρο και στον απόλυτο χρόνο. Κάτι τέτοιο δεν συμβαίνει με το χωρο-χρόνο της Σχετικότητας, όπου ο χώρος και ο χρόνος δεν καθορίζονται αλλά είναι υφασμένοι θεμελιακά. H Ε=mc2 απέδειξε ότι η ταχύτητα επηρεάζει το χρόνο, ο οποίος διαστέλλεται και συστέλλεται, ανάλογα με την ταχύτητα του παρατηρητή. ***Kατέδειξε, δηλαδή, ότι ο χρόνος δεν είναι απόλυτη έννοια***, αλλά μια θεμελιώδης ιδιότητα του σύμπαντος (αργότερα, η Γενική Θεωρία της Σχετικότητας έδειξε ότι ο χρόνος επηρεάζεται και από την ενέργεια).

http://www.simerini.com.cy/nqcontent.cfm?a_id=179751

Δες κι εδώ

http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/science/402646-ab...
http://www.physicsforums.com/archive/index.php/t-43966.html
http://el.wikipedia.org/wiki/Ταξίδι_στο_χρόνο

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 01:15
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: se efxaristw poli!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Anastasia Giagopoulou
6 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
absolute of universal time
[not for grading]


Explanation:
Κανονικά, θα το μετέφραζα "το Απόλυτο του χρόνου". http://www.google.com/search?hl=en&q="απόλυτο του χρόνου&btn... Ωστόσο, επειδή ακολουθεί το "that all clocks would measure", νομίζω ότι είναι καλύτερα να το μεταφράσεις απλά "απόλυτο χρόνο" (που όλα τα ρολόγια θα μετρούσαν/ θα μπορούσαν να μετρήσουν). Έτσι, μπορείς να το συνδέσεις και με το "absolute rest" (http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/science/402646-ab... που προηγείται.
Το Universal θα μπορούσες να το παραλείψεις αφού "απόλυτος χρόνος" και "απόλυτος παγκόσμιος χρόνος", τουλάχιστον στο δικό μου το μυαλό, είναι όροι σχεδόν συνώνυμοι (ειδικά σε αυτό το θεματικό πεδίο).


Spiros Konstantogiannis
Greece
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search