disease-modifying anti-rheumatic drug (DMARD)

Greek translation: τροποποιητικό της νόσου αντιρευματικό φάρμακο

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 May 26, 2020
English to Greek translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism
English term or phrase: disease-modifying anti-rheumatic drug (DMARD)
Definition from National Center for Biotechnology Info.:
Disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) are a class of drugs indicated for the treatment of inflammatory arthritides including rheumatoid arthritis (RA), psoriatic arthritis (PsA), and ankylosing spondylitis (AS). They can also be used to in the treatment of other disorders including connective tissue disease such as systemic sclerosis (SSc), systemic lupus erythematosus (SLE), and Sjogren syndrome (SS), as well as in treatment of inflammatory myositis, vasculitis, uveitis, inflammatory bowel disease, and some types of cancers.

Example sentence(s):
  • Hydroxychloroquine has been available since 1955 as an antimalarial drug. I have at least 6 patients at the pharmacy who have used hydroxychloroquine to manage their rheumatoid arthritis, lupus, and Crohn disease. If you were sitting in my pharmacology class, I’d tell you that it is an antimalarial used as a disease-modifying antirheumatic drug (DMARD). I would tell you it is a cheap drug with good efficacy for some and also that it is 1 of 2 DMARDs that are safe to use in patients with liver failure. You would also learn that it may cause deposition of the drug in the melanin layer of the cones in the retina, underscoring the need for annual eye exams. MJH Life Sciences
  • DMARDs Not Linked to Poor Outcomes in SARS-CoV-2 RA Patients Rheumatology Network
  • The analysis of performance measures for rheumatoid arthritis (RA) care have allowed to identify gaps in care that include suboptimal use of disease-modifying anti-rheumatic drugs (DMARDs), according to a study published in Arthritis Care & Research. Rheumatology Advisor
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Greek translation:τροποποιητικό της νόσου αντιρευματικό φάρμακο
Definition:
DMARD: τροποποιητικά της νόσου φάρμακα που χρησιμοποιούνται για τη θεραπεία φλεγμονωδών αρθροπαθειών
Selected response from:

Ioanna Zampakidi
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +4τροποποιητικό της νόσου αντιρευματικό φάρμακο
Ioanna Zampakidi
4 +3νοσοτροποποιητικό αντιρευματικό φάρμακο
Elias Marios Kounas


Discussion entries: 4





  

Translations offered


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
νοσοτροποποιητικό αντιρευματικό φάρμακο


Definition from Μτφρ. αγγλ. όρου:
Τα νοσοτροποποιητικά αντιρευματικά φάρμακα αποτελούν μία κατηγορία φαρμάκων που ενδείκνυνται για τη θεραπεία φλεγμονωδών αρθριτιδών, περιλαμβανομένης της ρευματοειδούς αρθρίτιδας, της ψωριασικής αρθρίτιδας και της αγκυλωτικής (αγκυλοποιητικής) σπονδυλίτιδας.

Example sentence(s):
  • Η βλάβη προλαμβάνεται καλύτερα με νοσοτροποποιητικά αντιρευματικά φάρμακα. - Healthy Living  
  • Νοσοτροποποιητικά αντιρευματικά φάρμακα - αυτά έχουν χρησιμοποιηθεί παραδοσιακά για την αντιμετώπιση της ρευματοειδούς αρθρίτιδας και άλλων αυτοάνοσων αιτίων αρθρίτιδας. - ιατροnet  
Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 22:36
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Nick Lingris: Ως φίλος των μονολεκτικών όρων.
4 hrs

Yes  Georgios Anagnostou
6 hrs

Yes  Anastasia Vam
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
τροποποιητικό της νόσου αντιρευματικό φάρμακο


Definition from EPEMY:
DMARD: τροποποιητικά της νόσου φάρμακα που χρησιμοποιούνται για τη θεραπεία φλεγμονωδών αρθροπαθειών

Example sentence(s):
  • ΠΑΡΕΜΒΑΤΙΚΕΣ ΚΛΙΝΙΚΕΣ ΜΕΛΕΤΕΣ ΡΕΥΜΑΤΟΛΟΓΙΚΗΣ ΚΛΙΝΙΚΗΣ ΠΑΓΝΗ 2015 - 2020 [...] 2. M13-549 , Φάσης 3, Τυχαιοποιημένη, Διπλά-Τυφλή Μελέτη Σύγκρισης του ABT-494 με το Εικονικό Φάρμακο σε Συμμετέχοντες με Μέτρια έως Σοβαρή Ενεργή Ρευματοειδή Αρθρίτιδα οι Οποίοι βρίσκονται υπό Σταθερή Δόση Συμβατικών Συνθετικών Τροποποιητικών της Νόσου Αντιρευματικών Φαρμάκων (csDMARDs) και Έχουν Ανεπαρκή Ανταπόκριση σε csDMARDs 3. M15-572: Φάσης 3, Τυχαιοποιημένη, Διπλά Τυφλή Μελέτη η οποία Συγκρίνει το ABT-494 με Εικονικό Φάρμακο και με Αδαλιμουμάμπη σε Συμμετέχοντες με Ενεργή Ψωριασική Αρθρίτιδα οι οποίοι Έχουν Ιστορικό Ανεπαρκούς Ανταπόκρισης σε Τουλάχιστον Ένα Μη Βιολογικό Τροποποιητικό της Νόσου Αντιρρευματικό Φάρμακο (DMARD) – SELECT – PsA 1 - Κλινική Ρευματολογία�  
  • Το MabThera (rituximab) είναι ένα μονοκλωνικό αντίσωμα που αντιπροσωπεύει μία γλυκοζυλιωμένη ανοσοσφαιρίνη που ενδείκνυται: [...] σε συνδυασμό με μεθοτρεξάτη, για τη θεραπεία ενηλίκων ασθενών με σοβαρή ενεργό ρευματοειδή αρθρίτιδα οι οποίοι είχαν ανεπαρκή ανταπόκριση ή δυσανεξία σε άλλα τροποποιητικά της νόσου αντιρευματικά φάρμακα (DMARD) συμπεριλαμβανομένης μίας ή περισσοτέρων θεραπειών αναστολής του παράγοντα νέκρωσης των όγκων (TNF). - ΕΟΦ  
Ioanna Zampakidi
Greece
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 68

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Georgios Anagnostou
1 hr
  -> Ευχαριστώ πολύ!

Yes  Vicky Papaprodromou
3 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!

Yes  Vasiliki Nikolaidou: Προσωπικά γράφω πάντα «αντιρρευματικό», αλλά συμφωνώ ότι αυτός είναι ο καθιερωμένος όρος.
23 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!

Yes  D. Harvatis
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search