Lay Expertise Model

Greek translation: το μοντέλο της λαϊκής εμπειρίας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lay Expertise Model
Greek translation:το μοντέλο της λαϊκής εμπειρίας
Entered by: Nick Lingris

10:12 Oct 17, 2017
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Media / Multimedia / Science Journalism
English term or phrase: Lay Expertise Model
Models of Science Journalism

The lay-expertise model values local
knowledge as much as scientific knowledge and seeks to empower local communities
in the scientific process (Brossard and Lewenstein, 2010; Irwin, 2009). Thus, a story written
according to the lay-expertise model should aim at empowering local communities and
promoting engagement in democratizing the scientific process, and focus on the
community’s attitudes toward the science and issues related to/stemming from
the science (Table 1). Such an article may be driven by a community dilemma with the
community seen as able to provide solutions.
Nayia
Greece
Local time: 18:12
το μοντέλο της λαϊκής εμπειρίας
Explanation:
https://www.google.gr/search?q="λαϊκή εμπειρία" OR "λαϊκής ε...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1πρότυπο ορθής λαϊκής πρακτικής
transphy
4το μοντέλο της λαϊκής εμπειρίας
Nick Lingris


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lay expertise model
πρότυπο ορθής λαϊκής πρακτικής


Explanation:

https://arxontoxwri.blogspot.co.uk/2016/12/blog-post_30.html
2. ΕΛΑΙΟΤΡΙΒΕΙΑ unnamed-4*Να φροντίζουν για τις κατάλληλες συνθήκες αποθήκευσης του ελαιόκαρπου και για την ταχεία έκθλιψη αυτού.
*Να φροντίζουν για την εφαρμογή*** ορθής*** υγιεινής και βιομηχανικής ***πρακτικής,*** τόσο στο χώρο της κύριας παραγωγικής διαδικασίας όσο και στο χώρο αποθήκευσης του παραγόμενου ελαιόλαδου. Οι πλαστικοί σωλήνες και οι περιέκτες ελαιολάδου να μην έχουν

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-10-17 17:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Ή και < Πρότυπο Λαϊκής Εμπειρίας>

transphy
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Δεν είχα δει που είχες γράψει το "Λαϊκής εμπειρίας". Με αυτό συμφωνώ. Και αυτό το αποδίδουμε συνήθως "μοντέλο".
5 hrs
  -> Thanks Nick!Have a good night!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lay expertise model
το μοντέλο της λαϊκής εμπειρίας


Explanation:
https://www.google.gr/search?q="λαϊκή εμπειρία" OR "λαϊκής ε...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 16:12
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search