08:54 Dec 4, 2009 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry Additional field(s): Environment & Ecology | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | βοσκή σε λωρίδες |
| ||
4 | βοσκή λιβαδικών μονάδων σε περιοδική βάση |
|
βοσκή σε λωρίδες Definition from medical-dictionary.thefreedictionary.com: strip grazing the field is grazed in strips which are changed every 1 to 3 days. This is done by careful placement of an electric fence so that the grazing strip is moved further and further away from the entrance to the field. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
βοσκή λιβαδικών μονάδων σε περιοδική βάση Definition from own experience or research: Η βοσκή μιας λιβαδικής μονάδας ή ενός λιβαδότοπου περιοδικά σε τμήματα χωρισμένα συνήθως με ηλεκτροφόρα σύρματα. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.