GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:50 Jul 16, 2007 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia-Anastasia Fahmi Greece Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | δηλώσεις προβλέψεων |
| ||
5 +2 | (δηλώσεις) για μελλοντικές εκτιμήσεις |
| ||
5 +1 | αναφορά στο μέλλον |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
forward-looking statements δηλώσεις προβλέψεων Explanation: http://www.elter.gr/gr_site/termsofuse.html -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-07-16 20:03:04 GMT) -------------------------------------------------- Δες όμως και διαφορετικές διατυπώσεις, π.χ. Σας εφιστούμε την προσοχή ότι οι παρούσες δηλώσεις αποτελούν μόνο προβλέψεις και ότι τα πραγματικά γεγονότα ή αποτελέσματα ενδέχεται να διαφέρουν ουσιωδώς. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-07-16 22:22:28 GMT) -------------------------------------------------- Ακόμα καλύτερο: δηλώσεις για μελλοντικές εκτιμήσεις http://www.google.com/search?hl=en&safe=active&q="για μελλον... |
| |