GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Dec 12, 2018 |
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / family law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GEORGIOS-ORESTIS ZOUMPOS Cyprus Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | κλήση για συζήτηση (αιτήματος)/εκδίκαση υπόθεσης |
|
κλήση για συζήτηση (αιτήματος)/εκδίκαση υπόθεσης Explanation: Depending on the context it is either a notice for hearing a motion of a claim/lawsuit. (There seems to be something missing from your text, s the term you request ("notice of hearing") and the text you cite ("a without notice hearing") do not match. Thus I would suggest: Is it necessary to have a without notice hearing because one cannot give notice, such as abridged notice? --> Είναι απαραίτηση η συζήτηση του αιτήματος χωρίς κλήση των διαδίκων, επειδή δεν είναι εφικτή η κλήση τους, όπως στη διαδικασία συντόμευσης κλήσης; Definition of abridged notice: In the context of family law proceedings, reducing the time requirement for parties to be notified of a court hearing, to speed matters being heard by a judge. Reference: http://www.thecustodyminefield.com/flapp/dictionary.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.