GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Feb 24, 2017 |
English to Greek translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / psychology of learning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasileios Paraskevas Greece Local time: 17:36 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
\"i don\'t wanna count my chickens before they\'re hatched.\" Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη Explanation: or... Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τονε βγάλαμε Το τηγάνι στη φωτιά και τα ψάρια στο γιαλό https://issuu.com/syllogoselektron/docs/ellinikes_paroimies_... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"i don\'t wanna count my chickens before they\'re hatched.\" Ακόμη δεν τον είδαμε γιάννη τον βαφτίσαμε/βγ'αλαμε Explanation: https://www.google.gr/search?q=Ακόμη δεν τον είδαμε γιάννη τ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\\\\\\\"i don\\\\\\\'t wanna count my chickens before they\\\\\\\'re hatched.\\\\\\\" Μην βλέπεις μόνο τα λάχανα, δες και τον φράχτη Explanation: https://www.google.gr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.