\"I don\'t wanna count my chickens before they\'re hatched.\"

Greek translation: Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Don\'t count your chickens before they \'re hatched
Greek translation:Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη
Entered by: Theodoros Karyotis

09:57 Feb 24, 2017
English to Greek translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / psychology of learning
English term or phrase: \"I don\'t wanna count my chickens before they\'re hatched.\"
Σημαίνει ότι δεν θέλω να κάνω σχέδια πριν να ξέρω ακριβως τι πόρους διαθέτω. Υπάρχει κάποια φράση στα Ελληνικά που να αποδίδει και το ύφος;
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/don-t-cou...
Theodoros Karyotis
Greece
Local time: 17:36
Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη
Explanation:
or...
Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τονε βγάλαμε
Το τηγάνι στη φωτιά και τα ψάρια στο γιαλό

https://issuu.com/syllogoselektron/docs/ellinikes_paroimies_...
Selected response from:

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 17:36
Grading comment
Ευχαριστώ, ταίριαξε γάντι με το κείμενο.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ακόμη δεν τον είδαμε γιάννη τον βαφτίσαμε/βγ'αλαμε
sterios prosiniklis
5Μην βλέπεις μόνο τα λάχανα, δες και τον φράχτη
Maria Xanthopoulou
4Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη
Vasileios Paraskevas


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"i don\'t wanna count my chickens before they\'re hatched.\"
Πριν να δούμε το γαμπρό, στολίζουμε τη νύφη


Explanation:
or...
Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τονε βγάλαμε
Το τηγάνι στη φωτιά και τα ψάρια στο γιαλό

https://issuu.com/syllogoselektron/docs/ellinikes_paroimies_...

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ, ταίριαξε γάντι με το κείμενο.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
\"i don\'t wanna count my chickens before they\'re hatched.\"
Ακόμη δεν τον είδαμε γιάννη τον βαφτίσαμε/βγ'αλαμε


Explanation:
https://www.google.gr/search?q=Ακόμη δεν τον είδαμε γιάννη τ...

sterios prosiniklis
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasileios Paraskevas: Καλημέρα!!
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
\\\\\\\"i don\\\\\\\'t wanna count my chickens before they\\\\\\\'re hatched.\\\\\\\"
Μην βλέπεις μόνο τα λάχανα, δες και τον φράχτη


Explanation:
https://www.google.gr/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

Maria Xanthopoulou
Greece
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search