13:34 Mar 7, 2016 |
English to Greek translations [PRO] Science - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tania mourtzila United States | ||||||
Grading comment
|
εξαιρετικά σύνθετο πλέγμα Explanation: Μια απλή απόδοση, για ξεκίνημα. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ένα περίτεχνα συνυφασμένο μοτίβο Explanation: Νομίζω ότι το delicate εδώ έχει την έννοια της λεπτής ισορροπίας ανάμεσα στα στοιχεία που θα συνθέτουν το καινούργιο οικοσύστημα. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
διαπλεκόμενο απαλό σχέδιο Explanation: ...ένα διαπλεκόμενο απαλό σχέδιο με ντόπιους πόρους.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ένα σχέδιο λεπτεπίλεπτα αλληλένδετων στοιχείων Explanation: - Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες το πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιεί μεταφορικές εικόνες, ο συνιστώμενος κανόνας για τους μεταφραστές είναι να πραγματοποιούν εννοιολογική απόδοση γιατί η μεταφορική έννοια της χρησιμοποιούμενης εικόνας δεν είναι πάντα ταυτόσημη στην γλώσσα της απόδοσης. Στην προκειμένη περίπτωση, τα στοιχεία τα οποία αποτελούν το εν λόγω οικοσύστημα δεν είναι απλώς διαπλεκόμενα αλλα΄οργανικα συνδεδεμένα μεταξύ των, γι αυτό και προτίμησα το επίθετο αλληλένδετα ως απόδοση του αγγλικού "interlaced". Ως προς το αγγλικό επίρρημα "delicately", η έννοιά του είναι πλησιέστερη προς το ελληνικό ''λεπτεπίλεπτα' 'γιατί γίνεται λόγος περί λεπτών ισορροπιών, όπως οι ισορροπίες κάθε οικοσυστήματος. -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-03-07 22:37:37 GMT) -------------------------------------------------- Παραπομπές : 1. '' ... νοηθεί η λεπτεπίλεπτη ισορροπία των οικοσυστημάτων, να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα του υπερπληθυσμού, τηs διατροφήs του Τρίτου Κόσμου...'' http://εξετασεισ.gr/Βιβλία/Γυμνάσ% CE%B9%CE%BF/%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF% CE%B1%20%CE%95%CE%BA%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B5%CF%85%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CF%8D/%CE%92%CE%B9%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1%20(%CE%93%20%CE%93%CF%85%CE%BC%CE%BD%CE%B1%CF%83%CE%AF%CE%BF%CF%85).pdf -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-03-07 22:43:46 GMT) -------------------------------------------------- 2. αυτός ο σονδυασμός στοχεύει στο να δείξει ότι τα οικοσυστήματα είναι αλληλένδετα μεταξύ τους τόσο δομικά όσο και λειτουργικά και η ύπαρξη και διαφύλαξη ... http://www.alexpolis.gr/default.asp?static=381&stid=345 -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-03-07 22:48:03 GMT) -------------------------------------------------- 3. '' ... συνειρμικά, είναι δεδομένο να συνδέεται και η πανίδα, αφού αποτελούν τα αλληλένδετα ζωντανά-βιοτικά στοιχεία των οικοσυστημάτων στα οποία συμμετέχουν.'' - http://www.newx.gr/fisi-2/2386-florina-nomos-florinis -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-03-07 23:02:50 GMT) -------------------------------------------------- - Παραπομπές σχετικές με την απόδοση του επιθέτου "interlaced " ως ''αλληλένδετα'' : 1. ''Αll are interlaced through a story of love, loss, light and transformation. ... Όλα είναι αλληλένδετα μέσα από μια ιστορία αγάπης, απώλειας, φωτός και ...'' - http://www.cyprus.com/events/6th-cyprus-international-film-f... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.