GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:23 Oct 11, 2018 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasileios Paraskevas Greece Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | αντισφηνωτικό υλικό χαλκού |
| ||
4 | Επίστρωση αντιτριβικου (λιπαντικού) με βάση το χαλκό |
|
copper anti-seize compound αντισφηνωτικό υλικό χαλκού Explanation: όσο για το slip, ίσως: κατά της τριβής https://www.google.gr/search?q=αντισφηνωτικό&oq=αντισφηνωτικ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Επίστρωση αντιτριβικου (λιπαντικού) με βάση το χαλκό Explanation: https://mercouris.gr/προϊοντα/λιπαντικά-λάδια/molykote/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.