GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:26 Dec 9, 2011 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Boiler manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sterios prosiniklis Local time: 20:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | θάλαμος καύσης |
| ||
5 | εστία (καύσης) |
| ||
4 | θερμοστάτης |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
θάλαμος καύσης Explanation: του λέβητα που τροφοδοτείται με υλικό καύσης (βιομάζα, ελαιοπυρήνας, pellets ) Reference: http://www.facicaldaie.com/eng/caldaia_combustione_mista.asp Reference: http://www.mgavrielatos.gr/Ksilokombi.htm |
| |||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
14 hrs confidence:
|
46 mins |
Reference Reference information: Μάγια απλώς το αναφέρω προς γνώση γιατί τα νέα παιδιά τώρα το μαθαίνουν. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.