Some busy years ahead

Greek translation: Τους περιμένει πολλή δουλειά

21:26 Apr 8, 2020
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Economics
English term or phrase: Some busy years ahead
Some busy years ahead

Τίτλος που αναφέρεται για την εικόνα μίας πόλης στο μέλλον
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 03:51
Greek translation:Τους περιμένει πολλή δουλειά
Explanation:
Τους περιμένει πολλή δουλειά
Τα επόμενα χρόνια θα είναι απαιτητικά
Τους περιμένουν χρόνια με πολλή δουλειά

Η τρίτη πρόταση είναι ίσως και η πιο ακριβής.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-04-08 21:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Τα επόμενα χρόνια θα είναι κοπιαστικά
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 01:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Μετά από κάποια δύσκολα χρόνια
Vasileios Paraskevas
4Τους περιμένει πολλή δουλειά
Nick Lingris


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Τους περιμένει πολλή δουλειά


Explanation:
Τους περιμένει πολλή δουλειά
Τα επόμενα χρόνια θα είναι απαιτητικά
Τους περιμένουν χρόνια με πολλή δουλειά

Η τρίτη πρόταση είναι ίσως και η πιο ακριβής.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-04-08 21:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Τα επόμενα χρόνια θα είναι κοπιαστικά

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 324

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: Προτιμώ την απόδοση «Τους περιμένει πολλή δουλειά» γιατί έχει θετική χροιά γιατί το κείμενο αναφέρεται στην μελλοντική εξέλιξη μιας πολης.
11 hrs

disagree  Stathis Paraskevopoulos: Νομίζω ότι "Τα επόμενα χρόνια θα είναι απαιτητικά" ή ' Τα επόμενα χρόνια προβλέπονται απαιτητικά΄είναι πιο κοντά
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
some busy years ahead
Μετά από κάποια δύσκολα χρόνια


Explanation:
δύσκολα ή έντονα ή όπως λέει και ο Νικ κοπιαστικά

Vasileios Paraskevas
Local time: 03:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search