cross cutting policies

Greek translation: οριζόντιες / εγκάρσιες / διαθεματικές / διατομεακές πολιτικές

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross cutting policies
Greek translation:οριζόντιες / εγκάρσιες / διαθεματικές / διατομεακές πολιτικές
Entered by: Ioanna Daskalopoulou

10:27 Feb 10, 2020
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Economics
English term or phrase: cross cutting policies
Furthermore, the new regulation will attempt to adjust the ESI Funds to the real need of cities to be closer to citizens (at least 6% of MFF to the Objective 5), as well as to promote capacity building for cities in order to get integrated cross cutting policies. Integration, multilevel governance, participation, co-creation, and common good will be the keywords.
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 07:07
οριζόντιες / εγκάρσιες / διαθεματικές / διατομεακές πολιτικές
Explanation:
https://el.glosbe.com/en/el/cross-cutting policies?page=2&tm...
Selected response from:

Spyros Salimpas
Local time: 07:07
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2εγκάρσιες πολιτικές
Nick Lingris
4οριζόντιες / εγκάρσιες / διαθεματικές / διατομεακές πολιτικές
Spyros Salimpas


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cross-cutting policies
εγκάρσιες πολιτικές


Explanation:
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="εγκάρσιε...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 05:07
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 420

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivi Rocou
3 hrs

agree  Dimitris Koptsis: Καλησπέρα σε όλους!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
οριζόντιες / εγκάρσιες / διαθεματικές / διατομεακές πολιτικές


Explanation:
https://el.glosbe.com/en/el/cross-cutting policies?page=2&tm...

Spyros Salimpas
Local time: 07:07
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search