shirt sleeves to shirt sleeves in three generations

Greek translation: Από τα κουρέλια στα πλούτη και πίσω στα κουρέλια.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shirt sleeves to shirt sleeves in three generations
Greek translation:Από τα κουρέλια στα πλούτη και πίσω στα κουρέλια.
Entered by: Kyriacos Georghiou

17:46 Oct 29, 2010
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Economics / entrepreneurship
English term or phrase: shirt sleeves to shirt sleeves in three generations
Πρόκειται για μια παροιμία που καταλαβαίνω περίπου το νόημά της ...νομίζω
Hara kallergi
Greece
Από τα κουρέλια στα πλούτη και πίσω στα κουρέλια.
Explanation:
One way of saying it
Selected response from:

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 05:05
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Από τα κουρέλια στα πλούτη και πίσω στα κουρέλια.
Kyriacos Georghiou
Summary of reference entries provided
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080114145024AAd1iHd
Magda P.

  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Από τα κουρέλια στα πλούτη και πίσω στα κουρέλια.


Explanation:
One way of saying it

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda P.
30 mins
  -> Thank you Mag :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080114145024AAd1iHd

Reference information:
The universal cultural proverb that says "shirtsleeves to shirt sleeves in three generations," is as old as writing itself. And when I say universal, I mean that it appears in every culture I have studied. Clogs to clogs, kimono to kimono, rice paddy to rice paddy, shirtsleeves to shirt sleeves. And it is a proverb that describes human behavior in terms of creating long-term families as failure.

The theory of the proverb is that the first generation starts off in a rice paddy, meaning two people with an affinity for one another come together and create a financial fortune. They usually do it without making significant changes to their values, customs or lifestyle. The second generation moves to the city, puts on beautiful clothes, joins the opera board, runs big organizations, and the fortune plateaus. The third generation, with no experience of work, consumes the financial fortune, and the fourth generation goes back in the rice paddy. This is the classic formulation of the shirtsleeves proverb, which is as true today as it has been throughout evolved human history.

Magda P.
Italy
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search