"deed administrator"

Greek translation: διαχειριστής διορισμένος από τους πιστωτές

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deed administrator
Greek translation:διαχειριστής διορισμένος από τους πιστωτές
Entered by: Nick Lingris

09:30 Jul 3, 2020
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / administration
English term or phrase: "deed administrator"
Deed of Company Arrangement
The Companies and its Administrators executed the DOCA on 6 March 2020. Please see attached Form 509E – Notice to creditors of execution of DOCA. The DOCA has been lodged with the Australian Securities and Investments Commission in accordance with Section 450B of the Act. Amanda Coneyworth, Morgan Kelly and I are now the Deed Administrators.
daira
Greece
Local time: 14:35
διαχειριστής διορισμένος από τους πιστωτές
Explanation:
«διορισμένος από τους πιστωτές» με βάση τον παρακάτω ορισμό:

When a company is facing insolvency, a deed of company arrangement (DOCA) can help the company to avoid liquidation and remain intact or capable of continuing some, or most, of its business. A DOCA can be put in place when the company is in danger of becoming insolvent or has entered voluntary administration. A DOCA is a binding agreement between a company and its creditors (i.e. the people owed money by the company) setting out how the affairs and assets of the company will be dealt with. Entering into a DOCA can allow you to avoid the total and immediate winding up of your company and can allow creditors to get a better return on their investments.

The creditors will appoint a person as the ‘deed administrator’ of the DOCA. The deed administrator must oversee the company’s management under the DOCA.
https://legalvision.com.au/deeds-of-company-arrangement/

Μια κατά λέξη απόδοση θα ήταν «διαχειριστής της DOCA», η οποία θα εξαρτιόταν από την απόδοση που προτιμήθηκε για την DOCA (από «πράξη εταιρικής διευθέτησης» —που δεν είναι πολύ διαφανής— έως «διαδικασία / συμφωνητικό εκούσιας διαχείρισης της εταιρείας», σύμφωνα με τον παραπάνω ορισμό).
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1διαχειριστής διορισμένος από τους πιστωτές
Nick Lingris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deed administrator
διαχειριστής διορισμένος από τους πιστωτές


Explanation:
«διορισμένος από τους πιστωτές» με βάση τον παρακάτω ορισμό:

When a company is facing insolvency, a deed of company arrangement (DOCA) can help the company to avoid liquidation and remain intact or capable of continuing some, or most, of its business. A DOCA can be put in place when the company is in danger of becoming insolvent or has entered voluntary administration. A DOCA is a binding agreement between a company and its creditors (i.e. the people owed money by the company) setting out how the affairs and assets of the company will be dealt with. Entering into a DOCA can allow you to avoid the total and immediate winding up of your company and can allow creditors to get a better return on their investments.

The creditors will appoint a person as the ‘deed administrator’ of the DOCA. The deed administrator must oversee the company’s management under the DOCA.
https://legalvision.com.au/deeds-of-company-arrangement/

Μια κατά λέξη απόδοση θα ήταν «διαχειριστής της DOCA», η οποία θα εξαρτιόταν από την απόδοση που προτιμήθηκε για την DOCA (από «πράξη εταιρικής διευθέτησης» —που δεν είναι πολύ διαφανής— έως «διαδικασία / συμφωνητικό εκούσιας διαχείρισης της εταιρείας», σύμφωνα με τον παραπάνω ορισμό).


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:35
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 308

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Papadopoulou
2 hrs
  -> Ευχαριστώ, Αγγελική!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search