GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Jun 30, 2019 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (μτβ.) αναθέτω | (αμτβ.) ανατίθεμαι |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
(μτβ.) αναθέτω | (αμτβ.) ανατίθεμαι Explanation: Σε αμετάβατη χρήση, που είναι και η αρχική επειδή αναπαριστά αυτό που συμβαίνει με έναν καταρράκτη, οι ευθύνες / οι στόχοι / τα καθήκοντα ξεκινούν από τους διευθυντές και ανατίθενται σε υφιστάμενους (διαχέονται, μοιράζονται κλπ.). http://bit.ly/2NpG4J2 http://bit.ly/2NnqQ7a Σε μεταβατική χρήση, οι διευθυντές αναθέτουν τους στόχους σε υφισταμένους. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 56 mins (2019-07-01 16:33:41 GMT) -------------------------------------------------- https://www.lexico.com/en/definition/cascade |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.