IBM\'s Innovation Jam

Greek translation: Αυτοσχεδιασμός Καινοτομίας (Innovation Jam) της IBM, Κατιδεασμός Καινοτομίας της IBM

10:08 Oct 30, 2018
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Innovation
English term or phrase: IBM\'s Innovation Jam
IBM's Innovation Jam.
Ideas are solicited on specific topics from staff, suppliers, partners, clients and their families.
IBM evaluates and decides what ideas to implement.
STAVROULA TSIKOPOULOU
Greece
Local time: 20:20
Greek translation:Αυτοσχεδιασμός Καινοτομίας (Innovation Jam) της IBM, Κατιδεασμός Καινοτομίας της IBM
Explanation:
Επειδή το Jam είναι παρμένο από τον αυτοσχεδιασμό της τζαζ.

Participants 'jam' by contributing their expertise and opinion in various topic areas, mixing it up with others' to create a powerful voice.
https://www.collaborationjam.com/
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 18:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Αυτοσχεδιασμός Καινοτομίας (Innovation Jam) της IBM, Κατιδεασμός Καινοτομίας της IBM
Nick Lingris


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Αυτοσχεδιασμός Καινοτομίας (Innovation Jam) της IBM, Κατιδεασμός Καινοτομίας της IBM


Explanation:
Επειδή το Jam είναι παρμένο από τον αυτοσχεδιασμό της τζαζ.

Participants 'jam' by contributing their expertise and opinion in various topic areas, mixing it up with others' to create a powerful voice.
https://www.collaborationjam.com/


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 360

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philip Lees: I'm sure Nick knows this, but let me just stress that jamming is improvisation as a group activity, i.e. at least two people, not an individual.
19 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search