Deterritorialization

Greek translation: απεδαφικοποίηση, αποεδαφικοποίηση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deterritorialization
Greek translation:απεδαφικοποίηση, αποεδαφικοποίηση
Entered by: Tania E.

11:00 Nov 30, 2010
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: Deterritorialization
απλη μεταφραση του ορου θα ηθελα!Ευχαριστω~
Tania E.
Local time: 12:07
απεδαφικοποίηση, αποεδαφικοποίηση
Explanation:
http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&artid=176041&ct=47&dt...
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 10:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3απεδαφικοποίηση, αποεδαφικοποίηση
Nick Lingris
4 +1απεδαφικοποίηση
KrisJohn
3 +1απεδαφοποίηση
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
deterritorialization
απεδαφικοποίηση, αποεδαφικοποίηση


Explanation:
http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&artid=176041&ct=47&dt...

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 10:07
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Electra Voulgari
2 mins

agree  KrisJohn
8 mins

agree  Dorothea Chatzigianni
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deterritorialization
απεδαφικοποίηση


Explanation:
Θα μπορούσαμε να πούμε και αποδόμηση....


    Reference: http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=14606.0
KrisJohn
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Vam
22 mins
  -> Thank you very much !
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deterritorialization
απεδαφοποίηση


Explanation:
π.χ εδώ:

http://invenio.lib.auth.gr/record/110303
Σε αυτήν την εργασία θα επιχειρήσουμε να περιγράψουμε τη ντελεζιανή σχιζοαναλυτική διαδικασία, ως μια αναθεώρηση της κλασικής ψυχανάλυσης, του μαρξισμού, της νιτσεϊκής θέλησης για δύναμη και της φουκωικής αναλυτικής της εξουσίας. Πρόκειται για μια καινοτόμο υλιστική οντολογία του κοινωνικοπολιτικού γίγνεσθαι με κεντρικό άξονα την έννοια της διαφοράς, της πολλαπλότητας και της επιθυμίας, απέναντι στην ταυτότητα, την ομοιότητα και τη μη αντίφαση που εφαρμόζει η τυπική λογική. Παράλληλα θα αποσαφηνιστούν οι όροι : απεδαφοποίηση, σώμα δίχως όργανα, ρίζωμα, νομαδική πολεμική μηχανή, γραμμές φυγής, μικροπολιτική, μειοψηφία.
In this paper Ι will attempt to describe the Deleuzian schizoanalysis as a revision of Freudian psychoanalysis, Nietzschean "will to power" and the Foucaultian analytics of power. In a few words, it involves a breakthrough materialistic ontology of the sociopolitical based on the concept of difference, multiplicity and desire, against the rigid framework of identity, similarity and non-contradiction of Ratio. At the same time the following terms will be clarified : deterritorialization, body without organs, rhizome, nomadic war machine, lines of flight, micropolitics, minority.

Η ευμετάβλητη οικονομική δυναμική της παγκοσμιοποίησης είναι άμεσα συνυφασμένη με γεωπολιτικές τάσεις που διαμορφώνονται από την κινητικότητα τόσο κεφαλαίων όσο και ανθρώπων. Σύμφωνα και με τον Arjun Appadurai και το κείμενο του Modernity at Large [Η Νεωτερικότητα Εν Γένει], το παγκόσμιο είναι το «γόνιμο έδαφος της απεδαφοποίησης (deterritorialization), όπου λεφτά, εμπορεύματα και άνθρωποι εμπλέκονται σε ένα αέναο και ολισθηρό κυνηγητό μεταξύ τους σε όλο τον κόσμο». Αυτές οι «τραγωδίες ξεριζωμού» (tragedies of displacement), οι οποίες ενίοτε παίρνουν τη μορφή εμπορευματοποίησης ανθρώπων—όπως για παράδειγμα το εμπόριο φτηνού και παράνομου εργατικού δυναμικού ή το εμπόριο παιδιών, γυναικών και οργάνων—δημιουργούν ένα πλέγμα οικονομικών παραγόντων που στηρίζουν το παγκόσμιο εμπόριο, ενώ στηρίζονται στη «φαντασίωση μια ριζικής ετερότητας», όπως εξηγεί και ο John Marx στο κείμενό του The Feminization of Globalization [Η Θηλυκοποίηση της Παγκοσμιοποίησης].
http://www.thefylis.uoa.gr/fylopedia/index.php/Φύλο_και_παγκ...

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search