finial

Greek translation: διακοσμητική απόληξη

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:finial
Greek translation:διακοσμητική απόληξη
Entered by: taxiarxi

12:32 Dec 20, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: finial
Ο όρος αναφέρεται σε αρχιτεκτονικά στολίδια που τοποθετούνται στις κορυφές στήλων ή στις γωνίες της στέγης. Τα ακροκέραμα είναι finials αλλά είναι κεραμικά ενώ ο όρος αναφέρεται σε αντικείμενα από διάφορα υλικά, μέταλλο, ξύλο ή και φυτικά γλυπτά ακόμη.
taxiarxi
διακοσμητική απόληξη
Explanation:
Είχαμε αναρωτηθεί και στα γαλλικά:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_greek/poetry_literature/...
Δεν πρέπει να περιοριστεί ο όρος στην αρχαία Ελλάδα και δεν πρέπει να περιοριστεί στις στέγες. Γράφει η Wikipedia (και έχει και ποικιλία φωτογραφιών):
The finial is an architectural device, typically carved in stone and employed to decoratively emphasize the apex of a gable, or any of various distinctive ornaments at the top, end, or corner of a building or structure. Smaller finials can be used as a decorative ornament on the ends of curtain rods or applied to chairs and furniture. These are frequently seen on top of bed posts or clocks. Decorative finials are also commonly used to fasten lampshades, and as an ornamental element at the end of the handles of souvenir spoons. Finials can also be decorative members at the ends of curtain rods. An architectural finial can also function as a lightning rod, and was once believed to act as a deterrent to witches on broomsticks attempting to land on one's roof.

Στο λεξικό της Encarta (και όχι μόνο):
1. architectural decoration: a carved decoration at the top of a gable, spire, or arched structure
2. furniture decoration: an ornamental feature on the top or end of an object such as a piece of furniture, stair post, or curtain rail, e.g. a carved knob
3. printing curve in typeface: a curve that ends a main stroke in some italic typefaces

Για μια τόσο γενική λέξη ας χρησιμοποιήσουμε τον γενικό αγγλικό όρο: απόληξη (η λέξη προέρχεται από το final). Μπορεί να είναι απόληξη αετώματος με τη μορφή συμπλέγματος ανθέων ή φυτών (αετωματική επίστεψη). Μπορεί να είναι οβελός ή κεραία. Μπορεί να είναι ακρωτήριο. Μπορεί να είναι στρογγυλό πόμολο κρεβατιού. Δεν αποκλείεται να μεταφραστεί με ένα από αυτά κατά περίπτωση. Αλλά χρειάζεται και ένας όρος-ομπρέλα.

Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 06:30
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ! Πραγματικά, μία διακοσμητική απόληξη δεν μπορεί να βρίσκεται μόνο σε στέγες και το ανθέμιο περιορίζει το διακοσμητικό μοτίβο το οποίο μπορεί και να μην είναι φυτικό. Είμαι καινούργιος και δυσκολεύτηκα να βρω πως επιλέγω την καλύτερη απάντηση.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1διακοσμητική απόληξη
Nick Lingris
4ακρωτήριο (στέγης), διακοσμητική καρφίδα (στέγης), διακοσμητικός οβελός (στέγης)
Spiros Doikas
4σταυροειδές μπουμπούκι ή σταυροειδή φυλλα - διακοσμητικό στοιχείο της γοτθικής αρχιτεκτονικής
Ellen Kraus
3 +1ανθέμιο
Ivi Rocou
3διακοσμητική προεξοχή / ακρόληξη
Dylan Edwards
2ακρωτήριον
Vicky Papaprodromou


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ακρωτήριο (στέγης), διακοσμητική καρφίδα (στέγης), διακοσμητικός οβελός (στέγης)


Explanation:
ακρωτήριο (στέγης), διακοσμητική καρφίδα (στέγης), διακοσμητικός οβελός (στέγης)

Spiros Doikas
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
διακοσμητική προεξοχή / ακρόληξη


Explanation:
διακοσμητική προεξοχή / ακρόληξη στέγης

διακοσμητική προεξοχή στην κορυφή αετώματος

Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
σταυροειδές μπουμπούκι ή σταυροειδή φυλλα - διακοσμητικό στοιχείο της γοτθικής αρχιτεκτονικής


Explanation:
there is much literature on this item in the www.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ακρωτήριον


Explanation:
Δες τον ορισμό που δίνουν για το «ακρωτήριον» στη σελίδα:
http://www.athensinfoguide.com/gr/glossary.htm

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-12-20 12:49:23 GMT)
--------------------------------------------------

Βέβαια, αυτό που σου πρότεινα είναι το acroterion ή acroterium, και το finial αποτελεί μέρος του ακρωτηρίου:

acroterion (plural: acroteria).
An ornamental block on the apex and at the lower angles of a pediment on a classical building (particularly a Greek or Roman temple), bearing a statue or a carved finial.
http://www.enotes.com/oxford-art-encyclopedia/acroterion

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-12-20 12:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

Στη σελίδα: http://www.fhw.gr/Olympics/ancient/en/topo_heraion.html δίνουν το acroterium σχεδόν ως συνώνυμο.

A clay finial (acroterium) in the form of a discus with a multicolored decoration dominated the top of the east pediment. Many sacred objects were kept in the Heraion, like the discus of Iphetos, the larnax (chest) of Cypselus and the table of Colotes.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-12-20 13:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

Σύμφωνα με τον ιστότοπο του Υπουργείου Πολιτισμού, η ελληνική λέξη είναι «ουραίος»:

This votive stele is crowned by a winged disk with two finials, a symbol of protection for the portrayed figures.
http://odysseus.culture.gr/h/4/eh430.jsp?obj_id=5400

Αναθηματική στήλη, που στο ανώτερο, ημικυκλικό τμήμα της φέρει επίστεψη του φτερωτού ηλιακού δίσκου με δύο ουραίους, σύμβολο προστασίας των εικονιζομένων μορφών.
http://odysseus.culture.gr/h/4/gh430.jsp?obj_id=5400

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-12-20 13:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

Και εδώ:

Από πάνω, όμως, φορεί το στέμμα των Νουβίων φαραώ με τους διπλούς ουραίους, ενώ στο λαιμό του κρέμονται δεμένες «σε σκοινί» τρεις πλαστικές κεφαλές κριού, που ήταν το ιερό ζώο και το σύμβολο του Άμμωνα-Ρα, κυρίαρχης θεότητας αυτών των φαραώ.
http://odysseus.culture.gr/h/4/gh430.jsp?obj_id=5403

He also wears the characteristic double-finialled crown of the Nubian pharaohs, while three plastic ram's heads hang from a cord around his neck.
http://odysseus.culture.gr/h/4/eh430.jsp?obj_id=5403

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ανθέμιο


Explanation:
finial = ανθέμιον (Μέγα Αγγλο-Ελληνικό Λεξικό, Εκδ. Οδυσσέας)

ανθέμιο = ανάγλυφο ή γραπτό κόσμημα, συνηθισμένο κατά την αρχαιότητα, που παριστάνει ένα ή περισσότερα άνθη σε σχήμα συμμετρικό και διακοσμεί κιονόκρανα, επιτύμβιες στήλες κ.ά.
Η λέξη ανθέμιον / άνθεμον ανήκει στο τεχνικό λεξιλόγιο της γλώσσας και προσδιορίζει κυρίως φυτά, στολίδια κοσμημάτων και αγγείων κ.ά. (Λεξικό Μπαμπινιώτη)

Ivi Rocou
Greece
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv
1 hr
  -> Καλησπέρα, ευχαριστώ.

agree  Dr. Derk von Moock: αυτή είναι και η δόκιμη επιστημονική ορολογία
3 hrs
  -> Καλησπέρα, ευχαριστώ.

disagree  Nick Lingris: Λάθος του Οδυσσέα. Μπερδεύει το finial με αυτό: http://en.wikipedia.org/wiki/Palmette
8 hrs
  -> Καλημέρα, Νικ. Δες και την εξήγηση της λέξης στον Μπαμπινιώτη που παραθέτω.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
διακοσμητική απόληξη


Explanation:
Είχαμε αναρωτηθεί και στα γαλλικά:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_greek/poetry_literature/...
Δεν πρέπει να περιοριστεί ο όρος στην αρχαία Ελλάδα και δεν πρέπει να περιοριστεί στις στέγες. Γράφει η Wikipedia (και έχει και ποικιλία φωτογραφιών):
The finial is an architectural device, typically carved in stone and employed to decoratively emphasize the apex of a gable, or any of various distinctive ornaments at the top, end, or corner of a building or structure. Smaller finials can be used as a decorative ornament on the ends of curtain rods or applied to chairs and furniture. These are frequently seen on top of bed posts or clocks. Decorative finials are also commonly used to fasten lampshades, and as an ornamental element at the end of the handles of souvenir spoons. Finials can also be decorative members at the ends of curtain rods. An architectural finial can also function as a lightning rod, and was once believed to act as a deterrent to witches on broomsticks attempting to land on one's roof.

Στο λεξικό της Encarta (και όχι μόνο):
1. architectural decoration: a carved decoration at the top of a gable, spire, or arched structure
2. furniture decoration: an ornamental feature on the top or end of an object such as a piece of furniture, stair post, or curtain rail, e.g. a carved knob
3. printing curve in typeface: a curve that ends a main stroke in some italic typefaces

Για μια τόσο γενική λέξη ας χρησιμοποιήσουμε τον γενικό αγγλικό όρο: απόληξη (η λέξη προέρχεται από το final). Μπορεί να είναι απόληξη αετώματος με τη μορφή συμπλέγματος ανθέων ή φυτών (αετωματική επίστεψη). Μπορεί να είναι οβελός ή κεραία. Μπορεί να είναι ακρωτήριο. Μπορεί να είναι στρογγυλό πόμολο κρεβατιού. Δεν αποκλείεται να μεταφραστεί με ένα από αυτά κατά περίπτωση. Αλλά χρειάζεται και ένας όρος-ομπρέλα.



Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 06:30
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ! Πραγματικά, μία διακοσμητική απόληξη δεν μπορεί να βρίσκεται μόνο σε στέγες και το ανθέμιο περιορίζει το διακοσμητικό μοτίβο το οποίο μπορεί και να μην είναι φυτικό. Είμαι καινούργιος και δυσκολεύτηκα να βρω πως επιλέγω την καλύτερη απάντηση.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot (X)
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search