management-allowed deficit

Greek translation: μέγιστη επιτρεπόμενη ανεπάρκεια (MAD)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:management-allowed deficit
Greek translation:μέγιστη επιτρεπόμενη ανεπάρκεια (MAD)
Entered by: Tania E.

16:04 Dec 15, 2011
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
English term or phrase: management-allowed deficit
The management-allowed deficit (Mad) is the desired soil-moisture deficit (Smda) t the time of irrigation
Tania E.
Local time: 01:07
μέγιστη επιτρεπόμενη ανεπάρκεια (MAD)
Explanation:
Στο παρακάτω link ορίζεται ως εξής: προγραμματισμένο έλλειμμα υγρασίας εδάφους κατά τη διάρκεια της άρδευσης.
http://www.agrometeorology.org/files-folder/repository/code_...

Παρακάτω δίνεται ο ορισμός σε αγγλικό κείμενο.
http://www.caes.uga.edu/applications/publications/files/pdf/...

Λογικά είναι ένα ποσοστό το οποίο καθορίζεται από το φορέα διαχείρισης άρδευσης.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-15 20:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Στο παρακάτω link αναφέρεται ως "επιτρεπόμενο έλλειμμα διαχείρισης"
(σελ. 119).
http://invenio.lib.auth.gr/record/112967/files/ΚΑΛΛΙΤΣΑΡΗ ΧΡ...

Selected response from:

Paraskevas Stavrakos
Greece
Local time: 01:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1μέγιστη επιτρεπόμενη ανεπάρκεια (MAD)
Paraskevas Stavrakos


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
μέγιστη επιτρεπόμενη ανεπάρκεια (MAD)


Explanation:
Στο παρακάτω link ορίζεται ως εξής: προγραμματισμένο έλλειμμα υγρασίας εδάφους κατά τη διάρκεια της άρδευσης.
http://www.agrometeorology.org/files-folder/repository/code_...

Παρακάτω δίνεται ο ορισμός σε αγγλικό κείμενο.
http://www.caes.uga.edu/applications/publications/files/pdf/...

Λογικά είναι ένα ποσοστό το οποίο καθορίζεται από το φορέα διαχείρισης άρδευσης.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-15 20:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Στο παρακάτω link αναφέρεται ως "επιτρεπόμενο έλλειμμα διαχείρισης"
(σελ. 119).
http://invenio.lib.auth.gr/record/112967/files/ΚΑΛΛΙΤΣΑΡΗ ΧΡ...



Paraskevas Stavrakos
Greece
Local time: 01:07
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Σε ευχαριστω πολυ!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS
1 day 6 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search