aircraft configured xxxx

Greek translation: με (εσωτερική) διαρρύθμιση xxxx

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aircraft configured xxxx
Greek translation:με (εσωτερική) διαρρύθμιση xxxx
Entered by: Anna Spanoudaki-Thurm

07:55 Mar 14, 2010
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: aircraft configured xxxx
An airplane is being described as follows:
an MD 83 passenger aircraft, Hellenic Registration, configured xxxx (first 3 are numbers and the last x is a capital letter), operated by (the carrier)
akots
με (εσωτερική) διαρρύθμιση xxxx
Explanation:
σημαίνει πόσες θέσεις economy, business κλπ έχει
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 18:40
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και για το peer comment που επίσης βοήθησε
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1με (εσωτερική) διαρρύθμιση xxxx
Anna Spanoudaki-Thurm
4αεροσκάφος σχεδιασμένο για
Katerina Rhodes


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
με (εσωτερική) διαρρύθμιση xxxx


Explanation:
σημαίνει πόσες θέσεις economy, business κλπ έχει

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και για το peer comment που επίσης βοήθησε

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Koukia: Συμφωνώ εφόσον το τελευταίο γράμμα είναι Υ και οι 3 αριθμοί γύρω στο 300 οπότε μιλάμε στην ουσία για χωρητικότητα και τύπο θέσης (99% είναι Υ=οικονομική), αλλιώς πρόκειται για κάτι άλλο.
9 hrs
  -> ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αεροσκάφος σχεδιασμένο για


Explanation:
To design, arrange, set up, or shape with a view to specific applications or uses: a military vehicle that was configured for rough terrain; configured the computer by setting the system's parameters.


    Reference: http://www.answers.com
Katerina Rhodes
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Notes to answerer
Asker: Θα συμφωνούσα εάν ήταν configurred for, αλλά δυστυχώς δεν ήταν... Ευχαριστώ πάντως!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search