GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:55 Mar 14, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anna Spanoudaki-Thurm Germany Local time: 18:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | με (εσωτερική) διαρρύθμιση xxxx |
| ||
4 | αεροσκάφος σχεδιασμένο για |
|
με (εσωτερική) διαρρύθμιση xxxx Explanation: σημαίνει πόσες θέσεις economy, business κλπ έχει |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
αεροσκάφος σχεδιασμένο για Explanation: To design, arrange, set up, or shape with a view to specific applications or uses: a military vehicle that was configured for rough terrain; configured the computer by setting the system's parameters. Reference: http://www.answers.com |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.