blue-eye

German translation: Antarktischer Schwarzfisch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blue-eye (Hyperoglyphe antarctica)
German translation:Antarktischer Schwarzfisch
Entered by: Susanne Schmidt-Wussow

17:37 Sep 23, 2008
English to German translations [PRO]
Science - Zoology / Speisefische
English term or phrase: blue-eye
Es handelt sich um einen Speisefisch mit festem weißem Fleisch; er soll laut Rezept aus Australien gegrillt werden. Bisher bin ich nur auf einen Aquarienfisch mit diesem Namen gestoßen.
Regina van Treeck
Germany
Local time: 14:15
Antarktischer Schwarzfisch
Explanation:
Das scheint die offizielle deutsche Bezeichnung für den Speisefisch Hyperoglyphe antarctica zu sein.

http://seafoodverband.de/wbc/cms/files/cms2/HandelsbezStand8...
Selected response from:

Susanne Schmidt-Wussow
Germany
Local time: 14:15
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Trevalla
Andrea Winzer
4Antarktischer Schwarzfisch
Susanne Schmidt-Wussow


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Trevalla


Explanation:
http://www.mures.com.au/fishing/factory/trevalla.htm

Trevalla (Arktischer Schwarzfisch, auch Blaunasen-Trevalla, Hyperoglyphe antarctica)
http://www.hmraemisch.de/Geniessen/Laenderkuechen/Australien...

Andrea Winzer
United States
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raul-Petru Hreniuc: Genau. :) (http://en.wikipedia.org/wiki/Trevalla , http://faolex.fao.org/docs/pdf/aut80958b.pdf)
2 mins
  -> Thank you :))

agree  Sabine Akabayov, PhD
10 mins
  -> Thank you :))

agree  Cetacea: Der Trevalla wird allerdings mehrheitlich mit Langleinen gefangen und ist daher nicht zu empfehlen.
41 mins
  -> Thank you :))
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Antarktischer Schwarzfisch


Explanation:
Das scheint die offizielle deutsche Bezeichnung für den Speisefisch Hyperoglyphe antarctica zu sein.

http://seafoodverband.de/wbc/cms/files/cms2/HandelsbezStand8...



    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:j6sJVIYsn5wJ:www.lutzho...
    Reference: http://www.fischinfo.de/index.php?FLD_SAERCHFISCH=&SUB_KENNZ...
Susanne Schmidt-Wussow
Germany
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search