Beer

17:28 Aug 27, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / Rumproduktion
English term or phrase: Beer
Dear members I'm searching for the translation of the technical word "Beer" into German and Spanish.

Begriff aus der Zuckerrohr-Spirituosenproduktion für fermentierte Melasse

Term of the field of rum production for fermented molasses.

Thank you a lot!
alenicana


Summary of answers provided
4Most, Molasse, Maische oder Zuckerwein
Johannes Gleim
3Zuckerwein
Anna Sarah Krämer
3Maische
Rolf Kern


Discussion entries: 5





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beer
Zuckerwein


Explanation:
From Wikipedia:

Ein Gemisch von Melasse (bei industriellem Rum) oder gehäckseltem Zuckerrohr, Zuckerrohrsaft und Wasser ergibt die Maische. Diese Maische wird fermentiert und damit zur Gärung gebracht und hat danach einen Alkoholgehalt von etwa 4 % bis 5 %. Dieser Zuckerwein wird destilliert.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Rum
Anna Sarah Krämer
Germany
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beer
Maische


Explanation:
Whiskey Destillationsverfahren
Nachdem die zugesetzte Hefe den Zucker des gemälzten Getreides in Alkohol umgesetzt hat, wird die dabei entstandene **Maische (engl. beer oder wash)** destilliert, um die gewünschten Bestandteile von den unerwünschten zu trennen. Dabei macht man sich die Tatsache zunutze, dass Alkohol einen niedrigeren Siedepunkt (78,4°) hat als Wasser.
http://www.bourbon.de/whiskey-destillationsverfahren.html



--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2012-08-28 08:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

Schmitt (LANGENSCHEIDT):
beer column <food> = Maischekolonne

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 12:00
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beer
Most, Molasse, Maische oder Zuckerwein


Explanation:
Um Wein herzustellen, benötigt man Most aus Früchten, z.b. von Weinbeeren, Äpfeln, Birnen, Johannisbeern oder auch Honig.

Most
a) (unfermented) fruit juice; (für Wein) must
b) (Obstwein) fruit wine; (Birnen~) perry; (Apfel~) cider

Honigwein, Met no pl mead
(Collins German Dictionary)

Diese Produkte werden anschließend destilliert.

Für Bier werden andere Substanzen (Gerste und Malz) neben Hopfen verwendet. Diese Flüssigkeit nennt man Maische (mash).


Melasse ist ein honigartiger dunkelbrauner Zuckersirup, der als Nebenerzeugnis in der Zuckerproduktion aus Zuckerrohr, Zuckerrüben und auch Zuckerhirse anfällt. Melasse enthält neben etwa 60 % Zucker (Saccharose und Raffinose) noch organische Säuren, Betain, Vitamine und etwa 3 % anorganische Salze. [1]. Der Zucker kann nicht mehr kristallisiert werden.
:
Die Fermentation durch Hefe ist derzeit neben der Produktion von Bioethanol als Biokraftstoff die Hauptverwendung für Melasse. Trinkalkohol auf der Basis von Melasse ist vor allem in Rum, Wodka und indischem Whisky enthalten.
http://de.wikipedia.org/wiki/Zuckerrohrmelasse

Molasses is a viscous by-product of the beating of sugar cane, grapes or sugar beets into sugar.
:
Sulfured molasses is made from young sugar cane. Sulfur dioxide, which acts as a preservative, is added during the sugar extraction process. Unsulphured molasses is made from mature sugar cane, which does not require such treatment. The three grades of molasses are: mild or barbados, also known as first molasses; dark, or second molasses; and blackstrap. These grades may be sulphured or unsulphured.

To make molasses, the cane of a sugar plant is harvested and stripped of its leaves. Its juice is extracted usually by crushing or mashing, but also by cutting. The juice is boiled to concentrate it, which promotes the crystallisation of the sugar. The result of this first boiling and of the sugar crystals is first molasses, which has the highest sugar content because comparatively little sugar has been extracted from the source. Second molasses is created from a second boiling and sugar extraction, and has a slight bitter tinge to its taste.
The third boiling of the sugar syrup yields blackstrap molasses, known for its robust flavor.
http://en.wikipedia.org/wiki/Molasses

Rum (wahrscheinlich abgeleitet vom englischen Dialektwort rumbullion, „Aufruhr, Tumult“[1]) ist ein alkoholisches Getränk. Er wird aus Melasse, seltener aus frischem Zuckerrohrsaft gewonnen.
:
Ein Gemisch von Melasse (bei industriellem Rum) oder gehäckseltem Zuckerrohr, Zuckerrohrsaft und Wasser ergibt die Maische. Diese Maische wird fermentiert und damit zur Gärung gebracht und hat danach einen Alkoholgehalt von etwa 4 % bis 5 %. Dieser Zuckerwein wird destilliert. Das Destillat hat dann einen Alkoholgehalt von 65 % bis 75 %. Mit destilliertem Wasser verdünnt, erhält man weißen Rum.
http://de.wikipedia.org/wiki/Rum

Rum is a distilled alcoholic beverage made from sugarcane byproducts such as molasses, or directly from sugarcane juice, by a process of fermentation and distillation.
:
Most rum produced is made from molasses. Within the Caribbean, much of this molasses is from Brazil.[16] A notable exception is the French-speaking islands, where sugarcane juice is the preferred base ingredient.[2]

Yeast and water are added to the base ingredient to start the fermentation process. While some rum producers allow wild yeasts to perform the fermentation, most use specific strains of yeast to help provide a consistent taste and predictable fermentation time.[36] Dunder, the yeast-rich foam from previous fermentations, is the traditional yeast source in Jamaica.[37
http://en.wikipedia.org/wiki/Rum

The right term depends on the type of liquid and the stage of production. As this piece of information was not given I have to mention all terms.


Johannes Gleim
Local time: 12:00
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search