per brose

German translation: als Brei (Pampe) oder Brösel (Brocken)

17:31 May 6, 2020
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: per brose
per brose ist aus einem Verkaufsvertrag für technische Produkte.

Der Lieferant muss angeben, wie die Produkte verpackt sind:
Type of package (per brose, settled, bulk)

Ich habe für brose nicht wirklich was gefunden. Ist es vielleicht falsch geschrieben? borse?

Oder ist brose eine Firma?

Vielen Dank im Voraus!
Bernhard Kopf
Local time: 21:35
German translation:als Brei (Pampe) oder Brösel (Brocken)
Explanation:
Neben anderen Links zu Firmennamen mit "Brose" findet sich auch folgender Link:

Brose is a Scots word for an uncooked form of porridge: oatmeal (and/or other meals) is mixed with boiling water and allowed to stand for a short time. It is eaten with salt and butter, milk or buttermilk. A version of brose is called crowdie, made with ground oats and cold water, though that term is more often used for a type of cheese.

Brose is generally denser and more sustaining than porridge, and is best made with medium or coarse oatmeal - not rolled (flattened) "porage oats".
https://en.wikipedia.org/wiki/Brose

porridge der Haferbrei Pl.: die Haferbreie
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/porridge

Daher sieht es so aus, als ob es sich um eine breiartige Masse handelt, die in Behältern transportiert werden muss.
Das deutsche "Brosamen" scheint eine ähnliche Sprachwurzel zu haben, auch wenn dies nicht flüssig, sondern krümelig ist:

Brose Wcht. (Brosam).
https://books.google.de/books?id=Um05AAAAMAAJ&pg=PA202&lpg=P...

Synonyme zu Brei:
• Grütze, Mus, Schleim; (meist abwertend) Pampe; (norddeutsch) Schlack; (norddeutsch, ostdeutsch) Pamp; (süddeutsch) Pampf; (landschaftlich) Papp, Paps;
Herkunft
• mittelhochdeutsch brī(e), althochdeutsch brīo, ursprünglich = Sud, Gekochtes
https://www.duden.de/rechtschreibung/Brei

Synonyme zu Brosame
• Brösel; Bröckchen, Krume, Krümel
Herkunft
• mittelhochdeutsch brōs[e]me, althochdeutsch brōs[a]ma, ursprünglich etwa = Zerriebenes, Zerbröckeltes, verwandt mit bohren
https://www.duden.de/rechtschreibung/Brosame

Was davon am besten zutrifft, müsste nach dem weiteren Kontext entschieden werden.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs (2020-05-10 15:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Falls die Konsistenz zwischen Brei und Krümeln lieg (so wie es der schottische Begriff vermuten lässt), kämmen auch Begriffe wie "Dickschlamm", "Teig" und ähnliches in Frage.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 21:35
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe und die Recherche. Das sieht nach der wahrscheinlichsten Lösung aus.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3als Brei (Pampe) oder Brösel (Brocken)
Johannes Gleim


Discussion entries: 10





  

Answers


3 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
als Brei (Pampe) oder Brösel (Brocken)


Explanation:
Neben anderen Links zu Firmennamen mit "Brose" findet sich auch folgender Link:

Brose is a Scots word for an uncooked form of porridge: oatmeal (and/or other meals) is mixed with boiling water and allowed to stand for a short time. It is eaten with salt and butter, milk or buttermilk. A version of brose is called crowdie, made with ground oats and cold water, though that term is more often used for a type of cheese.

Brose is generally denser and more sustaining than porridge, and is best made with medium or coarse oatmeal - not rolled (flattened) "porage oats".
https://en.wikipedia.org/wiki/Brose

porridge der Haferbrei Pl.: die Haferbreie
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/porridge

Daher sieht es so aus, als ob es sich um eine breiartige Masse handelt, die in Behältern transportiert werden muss.
Das deutsche "Brosamen" scheint eine ähnliche Sprachwurzel zu haben, auch wenn dies nicht flüssig, sondern krümelig ist:

Brose Wcht. (Brosam).
https://books.google.de/books?id=Um05AAAAMAAJ&pg=PA202&lpg=P...

Synonyme zu Brei:
• Grütze, Mus, Schleim; (meist abwertend) Pampe; (norddeutsch) Schlack; (norddeutsch, ostdeutsch) Pamp; (süddeutsch) Pampf; (landschaftlich) Papp, Paps;
Herkunft
• mittelhochdeutsch brī(e), althochdeutsch brīo, ursprünglich = Sud, Gekochtes
https://www.duden.de/rechtschreibung/Brei

Synonyme zu Brosame
• Brösel; Bröckchen, Krume, Krümel
Herkunft
• mittelhochdeutsch brōs[e]me, althochdeutsch brōs[a]ma, ursprünglich etwa = Zerriebenes, Zerbröckeltes, verwandt mit bohren
https://www.duden.de/rechtschreibung/Brosame

Was davon am besten zutrifft, müsste nach dem weiteren Kontext entschieden werden.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs (2020-05-10 15:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Falls die Konsistenz zwischen Brei und Krümeln lieg (so wie es der schottische Begriff vermuten lässt), kämmen auch Begriffe wie "Dickschlamm", "Teig" und ähnliches in Frage.

Johannes Gleim
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 139
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe und die Recherche. Das sieht nach der wahrscheinlichsten Lösung aus.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search